Примеры употребления "не начинайте" в русском

<>
Я скоро, но не начинайте с Хантом без меня. Çabuk olacak, ama ben dönemeden Hunt ile konuşmaya başlama.
Не начинайте, доктор Фридман. Beni ürkütmeyin, Dr Freedman.
Пожалуйста! Доктор, не начинайте снова. Rica ediyorum Doktor, yine bunlara başlamayalım.
Не начинайте, мистер Гиббс. O konuya girme Bay Gibbs.
Умоляю, не начинайте. Tanrım, lütfen başlama.
Она придёт, но лучше начинайте писать прямо сейчас. Она присоединится позже. En iyisi siz şu an yazmaya başlayın, o size sonradan katılacak.
Начинайте, м-р Сулу. İlerleyin, Bay Sulu.
Порша, пожалуйста начинайте. Portia, Iütfen başla.
Лейтенант Краусс, начинайте заполнять протокол. Teğmen Krauss, kaza raporu verin.
Начинайте говорить, барышня. Konuşmaya başlayın genç bayan.
Нэнси, начинайте, когда захотите. Hazır olduğun zaman başlayabilirsin, Nancy.
Рулевой, начинайте менять мощность. Dümen, gücü çevirmeye başla.
Считайте. Начинайте, я сейчас вернусь. Siz başlayın, ben hemen geliyorum.
Ладно, начинайте говорить. Pekâlâ, konuşmaya başla.
Командами по два человека начинайте прочесывать периметр. İki kişilik takımlar halinde çevreyi aramaya başlayın.
Забери детей и начинайте без нас. Siz çocuklarla başlayın, birazdan geliyoruz.
Миссис Манзини, начинайте. Bayan. Manzani, başlayın.
Начинайте искать с первого этажа, заканчивая нижним. Aramaya zemin kattan başlayın ve aşağıya doğru gidin.
Мелисса, Мэган начинайте накрывать на столы. Melissa, Megan, yemekleri koymaya başlayın.
Давай, давай! Начинайте драться. Hadi, hadi, dövüşmeye başla.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!