Примеры употребления "не найдёт" в русском

<>
Эго очень быстро нас найдёт. Ego'nun bizi bulması uzun sürmez.
Скоро кто-нибудь придёт и найдёт нас. Çok yakında biri gelip bizi bulacaktır.
Никто тебя не найдёт. Kimse bulamaz seni burada.
Наш процессор подключён к сети, и Эпопея найдёт каждого сверхчеловека на планете. İşlemcimiz artık aktif olduğuna göre DESTAN dünyadaki tüm Evo'ların yerini bulabilecek.
Но полиция никогда их не найдёт. Ama polis bu bıçakların hiçbirini bulamadı.
А что, если он нас найдёт? Ya bizi bulacak olursa? - Bulamayacak.
Если его найдёт поисковая группа, они его убьют. Eğer bir arama ekibi bulursa onu, muhtemelen öldürürler.
Может он что-то найдёт. Belki bir şeyler bulabilir.
По-моему такой крендель как Фарнум влёгкую найдёт себе угол. Bence Farnum gibi bir adam kendine kolayca yer bulur.
Если это так, это создание скоро её найдёт. Eğer bu doğruysa o yaratık yakın zamanda onu bulacaktır.
Туда, где Пабло нас не найдёт. Pablo'nun bizi bulamayacağı bir yere gitmek için.
Возможно, Милева найдёт и себе такого человека, но не в этом браке. Belki Mileva da onu mutlu edecek birini bulabilir ama bu evliliğe tutunduğu sürece olmaz.
Он найдёт вашу кузину. Senin için kuzenini bulacaktır.
И теперь он найдёт меня. Şimdi sen de beni bulacaksın.
Но папа его найдёт. Ama baban onu bulur.
Он не найдёт ничего стоящего. İşe yarar bir şey bulamayacak.
Думаешь, она найдёт такое в Пало-Альто? Onun bunu Palo Alto'da bulabileceğini mi düşünüyorsun?
Он найдёт нужные слова... O doğru kelimeleri bulur.
Эта добрая женщина найдёт её. Bu iyi teyze anneni bulacak.
Думаешь, он найдёт спасение? Sence ebedi kurtuluşu bulabilecek mi?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!