Примеры употребления "не надолго" в русском

<>
Мы не надолго, не больше минут. Geç kalmayız, dakika sürer en fazla.
Даже если Сэм там все еще есть, это не надолго. Sam hala orada biryerlerde ise bile, bu çok uzun sürmez.
Надеюсь, это не надолго. Umarım bu uzun süre olmaz.
Саша влюбчивый, но это всегда не надолго. Sasha aklının çelinmesine meğilli. Ama bu fazla sürmez.
Если верить Малкольму, эта работа будет не надолго. Malcolm'un dediklerine inanırsan kısa süreli bir iş olacak demektir.
Но это не надолго. Ama bu uzun sürmeyecek.
Нет, он взял перерыв не надолго. Hayır, o bir süreliğine ara verdi.
Мы не надолго прервемся, а затем ответим на ваши вопросы. kısa bir aradan sonra beraberiz daha fazla çağrıya cevap vereceğim. Ayrılmayın.
Да, поднимайся, но только не надолго, потому что ей необходим отдых, хорошо? Tabi, çık yukarı. Fakat çok uzun süre kalma gerçekten dinlenmeye ihtiyacı var, anlaştık mı?
Труба зажимает сосуды, но это не надолго. Metal tampon görevi görüyor ama uzun süre dayanmayacaktır.
Нет, не надолго. O kadar uzun değil.
Это не надолго, если начнется война. Eğer savaş patlak verirse bu uzun sürmeyecek.
Вы все заняты, но это не надолго. Yoğun olduğunuzu biliyorum, o yüzden kısa sürecek.
Это временное явление, милая, и я не надолго. Bu geçici bir iş, tatlım. Uzun bir seyahat olmayacak.
Каждый раз он не надолго падает в обморок. Her zaman ki gibi bayılıyor fakat uzun sürmüyor.
Да, но не надолго. Öyle, ama uzun sürmez.
Ты надолго в больнице? Hastanede ne kadar kalacaksın?
Теперь ты сядешь надолго, сынок. Uzun süre içeride kalacaksın, evlat.
Вы надолго в Берлине? Berlin'de ne kadar kalacaksın?
Да, но этот может занять её надолго... Evet, ama parayı bulması çok uzun sürer.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!