Примеры употребления "не могу дождаться" в русском

<>
Точно выстрелит. Не могу дождаться. Bunun için sabırsızlanıyorum, adamım.
Не могу дождаться, чтобы показать! Hadi, bunu göstermeye can atıyorum.
Не могу дождаться чтобы съесть большой сочный стейк. Akşam şöyle sulu bir biftek yemeyi iple çekiyorum.
Не могу дождаться встречи. Seni görmek için sabırsızlanıyorum.
Не могу дождаться посмотреть видео. Düğün kasetini görmek için sabırsızlanıyorum.
Не могу дождаться своего возвращения. Geri dönmek için can atıyorum.
Не могу дождаться, когда увижу Дэниэля. Bu olanlardan sonra Daniel'ı görmek için sabırsızlanıyorum.
Не могу дождаться игры. Ama bu maçı bekleyemem.
Не могу дождаться этого возраста. O yaşa gelmeleri için sabırsızlanıyorum.
Да, не могу дождаться воскресенья! Evet, pazar gününü iple çekiyorum.
Я не могу дождаться готовой рекламы. Reklamın tamamlanmış halini kon-sabırsızlıkla bekliyor olacağım.
Не могу дождаться возвращения домой. Ben eve dönmek için sabırsızlanıyorum.
Не могу дождаться вернуть Джоуи домой и приготовить восхитительную пасту. Joey'i eve götürüp ona güzel bir makarna yapmak için sabırsızlanıyorum.
Не могу дождаться твоего выступления сегодня. Bu akşam seni dinlemek için sabırsızlanıyorum.
Не могу дождаться следующей. Bir sonraki için sabırsızlanıyorum.
Ага, не могу дождаться. Evet, dört gözle bekliyorum.
Не могу дождаться, когда дед надерет кому-нибудь зад! Büyük babamın bir kaç kıç tekmelemesini görmek için sabırsızlanıyorum.
Не могу дождаться фото! Fotoğrafları görmek için sabırsızlanıyorum!
Не могу дождаться сегодняшней вечеринки. Bu akşamki parti için sabırsızlanıyorum.
Прям не могу дождаться. Vay be, sabırsızlanıyorum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!