Примеры употребления "не кончилось" в русском

<>
Это добром для Моськи не кончилось. Fare için sonu pek iyi bitmez.
Поехали домой, бабуля, пока всё не кончилось слезами. Hadi herkes göz yaşlarına boğulmadan önce evimize dönelim, büyükanne.
Лето еще не кончилось. Yaz daha bitmedi ki.
В прошлый раз добром дело не кончилось. Son karşılaştığında işler pek de iyi gitmemişti.
Ещё ничего не кончилось. Böyle bittiği falan yok.
В прошлый раз это кончилось плохо. Geçen sefer kötü bir şekilde bitti.
Детка, молоко кончилось. Bebeğim, sütüm bitti.
Мэйбл, всё кончилось, так? Mabel, bitti, değil mi?
Рама, чтобы это кончилось, мне нужны имена. Rama. Bu işin bitmesi için o isimler bana lazım.
Оливия, все кончилось. Olivia, hepsi bitecek.
Но мы оба знаем, чем всё кончилось. Ama o aşkın nasıl bittiğini ikimiz de biliyoruz.
Скажи, что всё кончилось. Jules? Lütfen bitti de.
У меня кончилось терпение! Şimdi sabrım tükendi işte!
Всё, что мы делали вместе, кончилось. Ne olursa olsun sen ve benim aramızdaki bitti.
Я просто хочу чтобы все это кончилось. Bir an önce bitsin gitsin istiyorum artık.
Все кончилось, да? Bitti, değil mi?
Роулингс, за то, что у пилота кончилось горючее, медалей не дают. Hey, Rawlings. Yakıtın bitti diye sana madalya vermezler, biliyorsun, değil mi?
Скажи только, это кончилось? Birşey söylemeni istiyorum. Bitti mi?
Все кончилось, Билли. Billy, artık bitti.
Все кончилось, Нил. Artık bitti, Neal.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!