Примеры употребления "не касается" в русском

<>
Тебя это вообще не касается. Seni ilgilendirmez. Seni ne ilgilendirir?
а тебя это как-будто не касается. ve sanki bu senin umrunda değil.
Это операция не касается Дейзи. Bu görev Daisy'yle ilgili değil.
Меня это больше не касается. Artık benimle bir ilgisi yok.
Наше расследование его не касается. Bizim soruşturmamız onun işi değil.
Это не касается землетрясения. Bu depremle ilgili değil.
Никого не касается, чем мы здесь занимаемся. Hatta kimseyle konuşma. Burada yaptığımız şey kimseyi ilgilendirmez.
Больше это никого не касается. Bunun başka kimseyle ilgisi yok.
Я сказал, это вас не касается. Bu sizi ilgilendiren bir konu değil demiştim.
Мой статус вас не касается. Benim evlilik durumum seni ilgilendirmez.
Сегодня затевается еще одно дело, которое вас не касается. Bu akşam sizi hiç ilgilendirmeyen başka işler de olup bitecek.
Кора, тебя это не касается. Cora, bu senin kavgan değil.
Тебя это не касается, так что прекрати беситься. Seninle ilgisi yok, o yüzden canını sıkmayı bırak.
Ты прав, это не касается терапии. Sorun değil. Haklısın. Bu tedaviyle ilgili değil.
У меня в Мемфисе дело. И тебя оно не касается. Можешь звать меня кэпом. Memphis'de bir işim var ki bu seni hiç alakadar etmez ve bana yüzbaşı diyebilirsin.
Молчать! Тебя это не касается! Bunun seninle hiç bir ilgisi yok!
Меня это вообще не касается. Benimle ilgili bir şey değil.
Это не касается Литтона. Bu Litton'la ilgili değil.
Оно не касается тебя сейчас. Bugün olduğun kişiye etkisi yok.
Спокойно. Тебя это не касается. Seninle hiç ilgisi yok bunun.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!