Примеры употребления "не закончили" в русском

<>
Нужно поставит ограду во дворе, пока не закончили бассейн. Havuzun inşaatı başlamadan önce, arka bahçedeki o çit'i yaptırmalıyız.
Мы не закончили, Мойра. Bu iş burada bitmedi Moira.
Мы не закончили наши дела. Yarım kalmış bir işimiz vardı.
Вы там еще не закончили? İşiniz bitmedi mi orada daha?
Еще не закончили строительство? İnşaat devam ediyor mu?
Мы еще здесь не закончили. Görüsüne göre isimiz henüz bitmedi.
Только не долго. Мы ещё тут не закончили. Geç kalma, seninle bitmemiş bir işimiz var.
Думаю, что Эзра с Молом еще не закончили начатое. Ezra Maul'la alakalı her ne yaşıyorsa bunun daha bitmediğini düşünüyorum.
Даже не закончили сведение их, верно? Daha şarkıları mikslemedin bile, değil mi?
Мы еще не закончили проверку всех орудий. Hâlâ her bir silâhın işlevselliğini kontrol ediyorduk.
Криминалисты ведь с ней не закончили. O.Y.İ'nin işi bitmedi, değil mi?
Мистер Дамур, мы не закончили! Bay Damour, işimiz daha bitmedi!
Сиди смирно, Уокер, мы ещё не закончили! Kal olduğun yerde, Walker, daha işimiz bitmedi!
Красноголовые ещё не закончили. Kırmızı Başlıklar henüz bitmedi.
Мэм, мы еще не закончили. Bunun sona erip ermediğini bilmiyoruz bayan.
Мы не закончили, дорогуша. Bu iş burada bitmedi canım.
Ник, Ник, мы ещё не закончили. Nick, Nick, işimiz hala devam ediyor.
Джулиет, мы не закончили. Juliet, konuşmamız daha bitmedi.
Мы не закончили,. Bu iş bitmedi,.
Простите, Редж мы уже почти закончили. Üzgünüm, Reg, Hemen hemen bitirdik.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!