Примеры употребления "не закончена" в русском

<>
Битва ещё не закончена. Savaş henüz sona ermedi.
Дорогая, игра не закончена. Tatlım, maç daha bitmedi.
Музыка играет, карусель крутится. Игра еще не закончена. Müzik çalar, çark döner ve devinimimiz henüz bitmedi.
Регистрация еще не закончена? Kayıtlar daha kapanmadı mı?
Скульптура ещё не закончена. Heykel bitmedi ki daha.
Командная тренировка не закончена! Antrenman hala devam ediyor.
Хотя гонка еще не закончена, вы уже счастливы? Yarım kalmış bir yarışa bu kadar çok mu seviniyorsunuz?
Довольно. Но игра еще не закончена. Bahisler kapandı ama maç daha bitmedi.
Работа всё ещё не закончена. İş henüz bitmiş değil.
Но Война Времени закончена. Ama Zaman Savaşı bitti.
Тогда моя работа здесь закончена. Demek ki buradaki işim bitti.
Игра закончена, Лайнел. Oyun bitti, Lionel.
Укладка кабеля почти закончена. Kablolama işi bitmek üzere.
Хорошо, реконструкция лица закончена. Pekâlâ, yüz yapılandırması bitti.
Компьютер, диагностика на термоядерной энергетической установке закончена? Bilgisayar, güç kaynak füzyonu tanısı tamamlandı mı?
Друзья, презентация закончена. Millet okuma faslı bitmiştir.
Эра Ноя Пакермана закончена! Noah Puckerman'ın saltanatı bitti!
Дорогая, эта часть уже почти закончена. Tatlım, bu sıkıcı bölüm bitmek üzere.
Думаю, она в любом случае закончена. Evet, oyun bitti nasıl olsa. Arkanda.
Ее карьера натурщицы закончена. Modellik kariyeri sona erer.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!