Примеры употребления "не заинтересована" в русском

<>
Ну, похоже, что Лили не заинтересована в продолжении ваших отношений. Yani, Lily sanki ilişkiye devam etmeye pek de ilgi göstermiyor gibi.
Хочешь сказать, Ку Э Чжон совершенно не заинтересована в Пхиль Чжу? Yani diyorsunuz ki Gu Ae Jung, Pil Joo ile ilgilenmiyor bile.
Думаешь, она не заинтересована? Ama çok istekli olduğunu düşünmüyorsun.
Я не заинтересована быть призом, хотя и шокирующе-недооцененным, в твоей маленькой секс-игре. Senin küçük seks oyununda, şaşırtıcı derecede düşük değerde olmama karşın bir ödül olmayacağım.
Национальная безопасность заинтересована в этом деле? Ulusal güvenlik bu meseleyle ilgileniyor mu?
Почему она так заинтересована? Neden bu kadar ilgileniyor?
Ведь ты жутко заинтересована в нас с сестрой. Evet, benimle ve kardeşimle fena hâlde ilgilisin.
Нет, Джен заинтересована. Hayır, Jan ilgileniyor.
Заинтересована ли я ещё? Hâlâ işyerinizle ilgileniyor muyum?
И она очень заинтересована этой проблемой. Ve kendisi bu konuyla yakından ilgili.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!