Примеры употребления "не забыл" в русском

<>
Евреи, точно, евреи - чуть не забыл. Yahudiler, Yahudiler, evet. Bir şey vardı diyordum.
Перальта, я чуть не забыл. Oh, Peralta, Nerdeyse unutuyordum.
Ты не забыл? Мой сломался. Seninkini ödünç alayım demiştim hatırladın mı?
Эй, не забыл? Я тут временно. Hey, bu işi geçici olarak yaptığımı unutma.
А теперь он миллионер, с клиентами из высшего общества, но семью не забыл. Şimdi bir milyoner oldu ve üst sınıf müşterileri var ama buna rağmen ailesini asla unutmadı.
Чуть не забыл отдать. Az kalsın vermeyi unutuyordum.
Как президент не забыл код за такое время? Başkan o kadar uzun bir şifreyi nasıl hatırlayabilir?
Ничего не забыл, Ромео? Дай угадаю. Unuttuğun bir şey daha yok mu, Romeo?
Ты не забыл дать Джоан бутылочку? Joan'a şişesini vermeyi unutmadın değil mi?
Эй, Бад, ты ничего не забыл? Hey, Bud, bir şeyi unutmuyor musun?
Ты не забыл про дисплей, Хеви? Fives? Çevreyi izlemen gerekmiyor muydu Hevy?
Чуть ухо не забыл. Az kalsın kulağımı unutuyordum.
Кое-кто тут не забыл твоего идиотского поведения. Aslında senin pislik davranışlarını affetmeyen birisi var.
Дорогой, ты не забыл положить бинокль? Dürbünü almayı unutmadın, değil mi tatlım?
Не забыл, сколько здесь ступенек? Kaç basamak vardı, hatırlıyor musun?
Не забыл как водить эту штуку? O şeyi kullanmayı hala biliyor musun?
Победный танец не забыл? Zafer dansını aldın mı?
Рико, ты ничего не забыл? Rico, bir şey unutmadın mı?
а это моя неделя писать отчеты, не забыл? Bu hafta rapor yazma sırası bende, hayırladın mı?
Кстати, чуть не забыл, тебе письмо. Neredeyse unutuyordum. Geçen hafta sana bir zarf geldi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!