Примеры употребления "не заберут" в русском

<>
Они не заберут больше моих девочек. Diğer kızımı da almalarına izin veremem.
Нет, не заберут. Hayır. Hayır, almayacaklar.
Потом поговорим, если марсиане не заберут нас на свою летающую тарелку. Sakin ol. Sonra konuşuruz tabii eğer Marslılar gelip bizi uçan daireleriyle kaçırmazlarsa.
Оскар, никакие деньги не заберут у вас боль. Oscar, dünyada acını dindirebilecek miktarda bir para yok.
Я известил НХЛ, и они его заберут. NHL bilgilendirildi ve yakında bunu geri almaya gelecekler.
Когда Стрикс найдут Марселя они заберут устав и доставят его мне. Strix üyeleri Marcel'i bulduğunda, sözleşmeyi geri alıp bana teslim edecekler.
А теперь боги заберут его. Ve şimdi tanrılar onu alacak.
Мама или Ричард заберут тебя. Annen veya Richard seni alacak.
Они заберут её в пятницу после школы. Onu Cuma günü, okuldan sonra alacaklar.
Отведите девочку к городским воротам, и оставьте там. Боги заберут её обратно. Kızı şehrin kapısına götür ve onu orada bırak, tanrılar onu geri alacaklar.
Английские корабли с вином нас заберут. İngiliz gemisi şarap yüklüyor bizi alacaklar.
Надеюсь, они заберут тебя домой. Umarım, seni eve götürmeye gelmişlerdir.
Давайте уже вызовем службу отлова бездомных животных, пусть заберут её поскорее. Hayvan Kontrol Merkezi'ni arayalım. Bir an önce gelip şu şeyi almalarını istiyorum.
Нет, если они заберут меня... Beni kural tanımaz birisi olarak almazlarsa...
Они заберут меня домой. Beni eve götürecekler şimdi.
Ещё ограбят. Заберут деньги. Sana saldırıp çantanı alırlar.
Мы получим результаты через несколько минут, и тогда за тобой придут и заберут тебя в операционную. Bu tahlil sonuçlarını birkaç dakika içinde alırız sonra bir mutluluk iğnesi vurulursun ardından da seni ameliyathaneye alırlar.
Теперь у меня точно заберут ребёнка. Şimdi kesinlikle, bebeğimi benden alacaklar.
Эти вещи завтра заберут. Bu eşyaları yarın götürüyorlar.
Родители заберут нас всех. Hepimiz için geri gelecekler.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!