Примеры употребления "не едим" в русском

<>
Мы не едим молочное и мучное. Hazır veya buğdaylı bir şey yemiyoruz.
Мы не едим этот мусор. Ama biz o çöpü yemeyiz.
Мы не едим свинину. Biz domuz eti yemiyoruz.
А еще через день мы всегда едим фрикадельки. Ama ondan sonraki gün ekmek arası köfte yiyoruz.
Да, сидим, едим фалафель, идем домой. Evet. Gösteriye çıkarız, falafel yeriz, eve gideriz.
О, мы едим человеческие трупы. Oh, biz insan ölülerini yiyoruz.
мы едим за этим столом уловила? O masada yemek yiyoruz. Anlatabiliyor muyum?
Так мы теперь вместе едим в столовой, или как? Yani bundan sonra yemeklerimizi birlikte mi yiyeceğiz, nasıl işliyor?
И поэтому мы едим лакрицу вместо завтрака. Kahvaltıda meyan şekerini de bu yüzden yiyoruz.
Официанты будут петь, пока мы едим. Sen yemek yerken, garsonlar şarkı söylüyor.
Не стоило. Мы, ковбои, едим руками Извините. Hiç gerek yok biz kovboylar ellerimizle yiyorduk ya zaten.
Едим сосиски, грудинку и помидоры. Domates, sosis, çıtır jambon.
Почему мы едим здесь? Neden burada yemek zorundayız?
Мы едим лишь кошек. Biz sadece kedi yeriz.
"эй, Шекспир, почему мы сегодня едим козлиные яйца" "Hey, Shakespeare, bugün neden keçi testisi yiyoruz?"
Пьём рисовое вино и едим вкусную пищу. Pirinç şarabı içip, güzel yemekler yiyoruz.
Серьезно? Мы же здесь едим. Yok artık, yemek yiyoruz burada.
Мы едим на кухне? Yemeği mutfakta mı yiyeceğiz?
Ладно, Джоани, мы тут едим. Tamam, Joanie, yemek yemeye çalışıyoruz.
С тех пор мы едим это дерьмо. O zamandan beri o boktan şeyleri yiyoruz.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!