Примеры употребления "не годится" в русском

<>
Она не работает и завтра не годится. Bu olmuyor ve yarın yeterince iyi değil.
Когда я подстригла волосы, она сказала, что это никуда не годится. Saçlarımı kestirdim ve: "Hayır, bu işe yaramaz". dedi.
Твоё кунг-фу никуда не годится! " senin kung fun hiç iyi değil!
Никто больше для нее не годится. Başka hiç kimse göreve uygun değil.
Мой мозг никуда не годится. Benim beynim hiçbir işe yaramıyor.
А никто из команды в большие игроки не годится. Takımdakilerin hiç birisi büyük oyuncu olamaz, değil mi?
Он не годится, Рэймонд. Ancak bu olmaz, Raymond.
Хан, это никуда не годится. Han, bu iş ezik işi.
"Почти" не годится, Ромео. "Neredeyse" yeterli değil, Romeo.
Значит, в армию он не годится? Öyleyse askerlik yapamaz, öyle değil mi?
Вы готовы поставить свою репутацию на этот бульварный мусор? он не годится даже для Инквизитор. Ününü, gerçekten Inquisitor'da bile yer alamayacak, bu bulvar gazetesi çöplüğü için tehlikeye mi atacaksın?
И лодка никуда не годится. Ve tekne iyi durumda değil.
Линетт, это никуда не годится. Lynette, bu iş çığrından çıkıyor.
Почтовая бумага в отелях просто никуда не годится. Kaldığımız şu otelin mektup kağıtları tamamen utanç verici.
Она не годится для рекламы. Я в этом уверен. Никудышная модель. Bütün reklam ajanslarına söyle o bir model olmak için uygun değil.
Такой удар ни к черту не годится. Çok daha ciddi ve sert vurmanı istiyorum.
Он не годится в председатели. O başkan olmaya uygun değil.
Это никуда не годится. Gerçekten işe yaramazın teki.
Правда, что мой хозяин больше не годится возглавлять силы Системных Богов. Gerçek şu ki, efendimin Düzen Efendileri'nin güçlerine önderlik etmeye gücü yok.
Но если эту штуку должен использовать избранник Бога, то архангел-изгой не годится на эту роль. Eğer o şey tanrının seçtiği biri tarafından kullanılsaydı belki baş melek olmak bunun için yeterli olmuyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!