Примеры употребления "не выходила" в русском

<>
Я вообще до этого момента отсюда не выходила. Açıkçası döndükten sonra şimdiye kadar burayı hiç terketmedim.
видишь, при Авеланже Бразилия двадцать лет не выходила чемпионом. yıl yani Havelange'ın FIFA başkanlığı boyunca, Brezilya şampiyon olamadı.
Хоть я из него и не выходила. Ben hiç oradan çıkmadım, ama olsun.
Я выходила помочиться, а там странный шум снаружи. Bir ara tuvalet için çıktım. Etrafımda garip sesler duydum.
Уоррен, ты уже выходила. Warren, sen çıktın zaten.
Из него выходила женщина. Bir kadını çıkarken gördüm.
Ты выходила сегодня на улицу? Bugün dışarı çıktın mı hiç?
Ты выходила из отеля? Otelden dışarı çıktın mı?
Я выходила сегодня утром. Bu sabah dışarı çıktım.
Уже было открыто, я просто выходила. Yok, açmadım. Açmıştım çıktım bir ara...
Я выходила вчера на пару часов. Dün birkaç saatliğine dışarı çıktığım doğru.
Я выходила, после драки Баала и полицейского. Ba'al ve polis kavga ettikten sonra dışarı çıktım.
Передо мной выходила Мэнди. Benden önce Mandy çıktı.
Я выходила сегодня, а... Bugün dışarı çıktım ve zaman...
Выходила я на твою дорогу! Yolda da telefon sinyali yok!
Ты выходила во двор? Bahçeye gittin mi hiç?
Ты выходила на улицу сегодня? Bugün hiç dışarı çıktın mı?
Я выходила, чтобы встретить Винсента. Oh, ben Vincent'e bakmaya çıkmıştım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!