Примеры употребления "не вернутся" в русском

<>
Если птицы не вернутся, земля близко. Eğer kuşlar geri dönmezse, toprak vardır.
Те люди мертвы и никогда не вернутся. O insanlar gitti ve asla geri dönmeyecekler.
Координатор поговорила с Джойс, но та отказалась возвращаться. А значит, не вернутся и ее сторонники. Joyce ile irtibat kurmuş ama Joyce kararından dönmeyi reddetmiş bu da hiçbir destekçisinin yanında olmayacağı anlamına gelir.
Если в моду не вернутся повешение и порка. Eğer iyi birine düşerse asılmaktan ve kamçılanmaktan kurtulabilir.
Мое сердце с теми семьями обоих сторон, чьи близкие уже никогда не вернутся домой. Savaşın her iki tarafında da, sevdiklerini ebediyen kaybeden ailelere geçmiş olsun dileklerimi iletmek istiyorum.
Но все-таки возможно, что они вернутся полностью? Yani, tüm hafızasının geri gelmesi mümkün mü?
Нет, но скоро вернутся. Hayır, ama yakında gelirler.
Нон и его армия вернутся. Non ve ordusu yakında dönecek.
Когда Ваши прежние симптомы вернутся, это может плохо закончиться. Eğer bunun gibi bir semptom geri dönerse, tehlikeli olabilir.
И они когда-нибудь вернутся. Günün birinde geri dönecekler.
Осень остудила знойные ветра. Но они снова вернутся, когда наступит лето. Sonbahar sıcak rüzgarları aldı götürdü- ama yaz mevsimi onu bana geri getirecek.
Это опыт, который толкает меня вернутся к написанию. Tecrübe bu. Beni kitabımın başına dönmeye teşvik eden şey.
Энергия должна вернутся в любую секунду. Bir kaç saniyeliğine güç geri gelmişti.
Да, он либо вернутся, либо нет. Evet, gittiler, geri gelirler veya gelmezler.
Вернутся и будут возвращаться, пока вы все не погибнете! Geri gelecekler, hepiniz ölene kadar da gelmeye devam edecekler!
Джорди, однажды курицы вернутся в свой курятник. Jordy bir gün bu hatunlar eve kalmaya gelecekler.
Вдруг твои родители вернутся. Ailen gelirse ne olacak?
Когда через минут стемнеет, они вернутся за ним. dakika sonra hava kararacak ve onu almak için gelecekler.
До того как присяжные вернутся. Jüri dönene kadar zamanın var.
А если хозяева вернутся? Ya biri eve gelirse?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!