Примеры употребления "не верите" в русском

<>
Не верите, что Бог ошибается? Yoksa Tanrı'nın hata yapabileceğine inanmıyor musunuz?
Вы же им не верите? Onlara inanmıyorsun, değil mi?
Вы ведь не верите этому человеку? Bu adama inanmıyorsunuz, değil mi?
Вы что, не верите в свободу? Tanrım! Ne, özgürlüğe inanmıyor musun?
Вы ведь не верите, что Эбби причастна к этому? Abby'nin bu olaylarla bir ilgisi olduğuna inanmıyorsunuz, değil mi?
Вы не верите в дело? Bana davamıza inanmadığınızı mı söylüyorsunuz?
Не верите, можете вычесть из моей зарплаты. Bana inanmıyorsanız maaş çekimden kesin. Maaş çeki mi?
Не верите мальчишке, но верите женщине? Çocuğa inanmıyorsunuz. Nasıl oluyor da kadına inanıyorsunuz?
Проверьте камеры видеонаблюдения, если вы мне не верите. Bana inanmıyorsan, Kaleb'in öldürüldüğü andaki güvenlik kayıtlarına bakabilirsin.
Не верите мне, поговорите с боссом. Bana inanmıyorsan patronunla konuş. Ben zaten konuştum.
Вы не верите не кому, Джеймс? Kimseye güvenmiyorsun, değil mi, James?
Вы же не верите, что она предатель? Kadının bir vatan haini olduğuna inanmıyorsunuz değil mi?
Затем она исчезла, и Вы не верите, что она существует. Sonra da kayıplara karıştı. Onun var olduğuna bile inanmıyorsunuz, bu yüzden...
Так вы не верите в монстра? Yani bu göl canavarına inanmıyor musunuz?
Вы же не верите в эту чушь про семь смертей? Hey, yedi ölüm olacak şeyine inanmıyorsun, değil mi?
Неужели вы не верите в это, мистер Фиш? Ama siz buna da inanmıyorsunuz değil mi Bay Fish?
Вы не верите в силу святой католической церкви? Senin kutsal kilisenin gücüne hiç mi inancın yok?
Вы не верите, что найдете его. Onu bulacağınızı mı sanıyorsunuz? Bu imkansız.
И вы ему верите? Siz de ona inanıyorsunuz.
Так вы верите нам? O halde bize inanıyorsun?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!