Примеры употребления "наши чувства" в русском

<>
Ложь во благо используется, чтобы поберечь наши чувства. Beyaz yalanlar, birinin duygularını incitmemek için kullanınan yalanlardır.
Наши чувства тебе известны, Вайолет. Herkesin nasıl hissettiğini biliyorsun, Violet.
Наши чувства были настоящими. Yaşadığımız her şey gerçekti.
Наши вооруженные силы прекратили поток мировых войн. Bizim silahlı kuvvetlerimiz dünya savaşlarının seyrini etkiledi.
Но мои чувства к тебе просты. Ama sana olan hislerim oldukça basit.
Похоже, наши научные методологии слегка отличаются. Bizim bilimsel metodolojimiz bir parça farklı görünüyor.
У тебя есть чувства к Дэну? Dan için bir şeyler mi hissediyorsun?
А теперь наши славные корабли уничтожены врагом, которого мы считали слабым. Ama bizi en çok gururlandıran gemilerimiz önemsemediğimiz bir düşman tarafından yok edildi.
Скорее-нервного чувства, чем боль, как будто кто-то держит тебя под водой. Acıdan çok paniğimsi bir duygu oluyor. Sanki biri kafanı su altında tutuyor gibi.
Наши молекулы как эти гематитовые шарики. Bizim moleküllerimiz bu kan taşları gibidir.
Пора уже ему открыть свои истинные чувства к тебе. Sana karşı olan gerçek hislerini itiraf etme zamanı gelmişti.
В реальности многие наши клиенты на закате своих лет. Gerçek şu ki çoğu müşterimiz hayatlarının ikinci baharını yaşıyorlar.
У тебя остались чувства к Барни! Barney'e karşı hâlâ bir şeyler hissediyorsun.
Часть этого измерима, но наши оценки не учитывают все. Bunlardan bazıları ölçülebilir ama bizim biçtiğimiz değerler her şeyi yansıtmaz.
Эмоциональные, первобытные чувства. Duygusal, ilkel hisler.
Тошико, как наши дела? Tosh, elimizde ne var?
Хорошо. Кажется, только я игнорирую свои чувства. O zaman hislerimden kaçmaya çalışan sadece benim diyelim.
Где наши грёбаные деньги? Nerede bizim lanet paramız?
Мои чувства одним словом не опишешь. Sana olan duygularım bir kelimeye sığmaz.
А я не уверен, что наши все еще совпадают. Bizim menfaatlerimiz aynı yönde olduğuna artık o kadar emin değilim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!