Примеры употребления "наши фермеры" в русском

<>
Там наши фермеры, наши врачи, наши инженеры. Onlar bizim çiftçilerimiz, bizim doktorlarımız, bizim mühendislerimiz.
Наши вооруженные силы прекратили поток мировых войн. Bizim silahlı kuvvetlerimiz dünya savaşlarının seyrini etkiledi.
Также, когда я делал этот снимок, горели поля, так как фермеры очищали землю. Ayrıca bu görüntüyü yakaladığımda çiftçiler araziyi temizlerken tarla ateş içindeydi.
Похоже, наши научные методологии слегка отличаются. Bizim bilimsel metodolojimiz bir parça farklı görünüyor.
Любимая фотография Дэниелса была сделана, когда фермеры очищали землю для посадки: Daniel'in gözde fotoğrafı bazı çiftçilerin ekim için arazi temizlediği sırada çekildi:
А теперь наши славные корабли уничтожены врагом, которого мы считали слабым. Ama bizi en çok gururlandıran gemilerimiz önemsemediğimiz bir düşman tarafından yok edildi.
Очень хорошая семья, фермеры. Bir çiftlikte iyi bir aileydik.
Наши молекулы как эти гематитовые шарики. Bizim moleküllerimiz bu kan taşları gibidir.
Фермеры не знают об удобрениях? Sizin çiftçiler gübreleme yapmaz mı?
В реальности многие наши клиенты на закате своих лет. Gerçek şu ki çoğu müşterimiz hayatlarının ikinci baharını yaşıyorlar.
Фермеры запланировали что-то типа охоты утром. Çiftçiler derhâl bir avlanma organize etmiş.
Часть этого измерима, но наши оценки не учитывают все. Bunlardan bazıları ölçülebilir ama bizim biçtiğimiz değerler her şeyi yansıtmaz.
Фермеры - наша опора. çünkü çiftçilerimiz ulusumuzun belkemiğidir.
Тошико, как наши дела? Tosh, elimizde ne var?
Протестующие и фермеры скулят и стонут. Protestocular, çiftçiler mızmız ve şirret.
Где наши грёбаные деньги? Nerede bizim lanet paramız?
Фермеры сэкономили миллиарды, все ее хотели. Çiftçilerin milyarlarını kurtardı, herkes bunu istedi.
А я не уверен, что наши все еще совпадают. Bizim menfaatlerimiz aynı yönde olduğuna artık o kadar emin değilim.
Местные фермеры не особо симпатизируют бездомным искателям приюта. Yerli çiftçiler, mültecilere pek hoş gözle bakmazlar.
США - наши союзники. Birleşmiş Devletler bizim müttefikimiz.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!