Примеры употребления "наше первое свидание" в русском

<>
Так, прошлой ночью. Знаю, наше первое свидание никуда не занесено. Dün gece ilk randevumuz tarihin en güzel randevularından biri değildi, biliyorum.
Помнишь наше первое свидание? İlk randevumuzu hatırlıyor musun?
Сегодня наше первое свидание. Bu geceki ilk buluşmamız.
Например наше первое свидание. İlk randevumuzu ele al.
Это наше первое свидание. Bu daha ilk buluşmamız.
В наше первое свидание ты меня очень раздражал. İlk buluştuğumuzda, seni çok rahatsız edici buldum.
Вы знаете, это наше первое место преступления вместе. Biliyorsun, bu ikimizin beraber gittiği ilk olay yeri.
Первое свидание - рановато для непристойных каламбуров. Hiçbir zaman ilk buluşmada kelime oyunu yapmam.
Техническим нокаутом кошачья смерть побеждает человеческую, наше первое поражение. Teknik olarak kedi ölümü insan ölümünü yeniyor, ilk üzüntümüz.
Первое свидание, никакого оружия. İlk randevuda, silah yok.
Значит, это наше первое производственное совещание. Sanırım bu bizim ilk resmî yapım toplantımız.
На выходных у меня было чудесное первое свидание. Hafta sonu çok hoş bir ilk buluşma yaşadım.
Наше первое совместное дело. Çift olarak ilk davamızı.
Это не первое свидание. İlk buluşmamız falan değil.
Это твое первое свидание через приложение? Bu senin ilk sanal randevun mu?
Похоже, у нас всё-таки состоится первое свидание. Gördüğün gibi ilk randevumuz her şeye rağmen gerçekleşiyor.
Это ваше первое свидание? Bu ilk randevun mu?
Сегодня у нас с Эрин первое свидание. И оно должно пройти безупречно. Erin ve ben bu gece ilk kez çikiyoruz ve muhtesem olmak zorunda.
Я так рад, что мы решили устроить на второе первое свидание. İkinci bir "ilk buluşma" ya karar verdiğimiz için çok memnunum.
Какой-то юный шнур ведет мою дочку на первое свидание. Genç serserilerden biri kızımı ilk kez dışarı çıkartmaya geliyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!