Примеры употребления "наша сестра" в русском

<>
И наша сестра вернулась из миссионерского путешествия, она поделится впечатлениями. Bitirmeden önce misyonerlik görevinden yeni dönen sevgili dostumuz bize deneyimlerini anlatacak.
Наша задача защищать людей от телепатов-отступников. Bizim işimiz normalleri kaçak telepatlardan korumak.
Пойдем, сестра, мы идем в круглосуточный магазин. Gel kardeşim gel. Sabaha kadar açık olan mekana gidiyoruz!
Наша обязанность подчиняться программным командам. Bizim görevimiz program emirlerine uymak.
Ты сплошное разочарование, сестра. Tam bir hayal kırıklığısın kardeşim.
Наша работа очень важна. Bizim işimiz çok önemli.
Твоя сестра такая нетерпеливая. Kız kardeşiniz çok sabırsız.
Наш счастливый конец - это наша дружба, воспитание нашего сына. Ama bizim için mutlu son, arkadaş kalıp oğlumuzu beraber büyütmektir.
А моя сестра живет в вашей Пенсильвании. Ama kız kardeşim Pennsylvania'nızda yaşıyor.
Думаешь, наша жертва увлекалась оригами? Sen bizim kurban origami içine miydi?
Сестра Керис, можно мне слово? Rahibe Caris, biraz konuşabilir miyiz?
Она наша соседка, и у неё сейчас тяжелые времена. O bizim komşumuz, ve o zor bir dönemden geçiyor.
Какую ошибку совершила сестра? Ablam ne yanlış yaptı?
наша свадьба не должна быть чем-то обычным. düğünümüz her gün yapılan şeyler gibi olmamalı.
Моя сестра так рада вашему визиту, сэр Лестер. Kız kardeşim ziyaretinizden çok memnun kaldı, Leicester Efendi.
Наша батарейка практически села, и телефон нужен нам. Şarjımız bitmek üzere ve bizim de telefona ihtiyacımız var.
Моя сестра - моя ответственность. Benim kardeşim, benim sorumluluğum.
Наша священная обязанность быть здесь. Bu bizim buradaki kutsal görevimiz.
Самое главное, сестра Сара, ударьте ровно, а не наискосок. Lütfen Rahibe Sara, tam üzerine vur, öyle yanına falan değil.
Да, но она наша дочь. Evet, ama o bizim kızımız.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!