Примеры употребления "başladık" в турецком

<>
Ve saat önce çubukları yüklemeye başladık. Мы начали загрузку стержней час назад.
Bir yıl önce Cal ve ben düzenbazlık yapmaya başladık. Год назад мы с Кэлом начали прокручивать афёру вместе.
Bir kaç hafta önce her zamankinden çok daha iyi iş yapmaya başladık. И несколько недель назад мы стали более успешными, чем когда-либо были.
Neyse, sonra her şey birbiri ardına gelişti ve ne olduğunu anlamadan öpüşmeye başladık. Короче, одно за другим, и не заметили, как мы уже целовались.
Bir googolplex sayısı yazmaya başladık ama hiç kolay değildi. Мы начали записывать гуголплекс, но это оказалось непросто.
Clark bu konuda çok rahattı. Biz de araştırmaya başladık. Кларк был слишком спокоен, и мы начали копать.
Ertesi gün, Şef Wiggum'un yerine almak için adayları dinlemeye başladık. На следующий день мы начали прослушивания, чтобы заменить шефа Виггама.
Daha yeni başladık ama şimdiden kariyerimin en kötü ve tam anlamıyla en büyük felaketi oldu. Мы только начали, а уже это самое худшее, настоящая катастрофа в моей карьере.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!