Примеры употребления "национальной безопасности" в русском

<>
июня Мустафа Азизи был приговорен к пяти годам лишения свободы за сговор против национальной безопасности, двум годам за оскорбление главы государства и одному году за пропаганду против государства. Mostafa Azizi Haziran tarihinde; "milli güvenliğe karşı birlik ve ihtilaftan" beş yıl, "Dini Lider'e hakaretten" iki yıl ve "devlete karşı propogandadan" bir yıl hapse mâhkum edildi.
Леонард Гейл, агентство национальной безопасности, отдел информационных систем и безопасности. Leonard Gail, Ulusal Güvenlik, Bilgi İşlem ve Siber Güvenlik bölümü.
Она угрожает национальной безопасности. Ulusal güvenliği tehlikeye attı.
Это стало делом национальной безопасности. Bu artık Ulusal Güvenlik meselesi.
Боюсь, это вопрос национальной безопасности. Ulusal Güvenlik meselesi, korkarım ki.
Сегодня вечером будет ужин в доме Уильяма Кларка, нового главы Совета Национальной Безопасности. Bu gece, Ulusal Güvenlik Konseyi'nin yeni müdürü William Clark'ın evinde bir yemek veriliyor.
Фейсал из национальной безопасности Бахрейна. Faisal Bahreyn Ulusal Güvenlik'te çalışıyor.
А я намерен сделать вас членом Комитета национальной безопасности. Seni bir de Ulusal Savunma Komitesi'ne üye yapmamız lazım.
В итоге его партия запускает проект ради национальной безопасности. Sonunda partisi, milli güvenlik adına bir proje başlatıyor.
Ты не особо похож на угрозу национальной безопасности. Ulusal güvenliğin en büyük tehdidi sen değilsin ki?
Инспектор, теперь это вопрос национальной безопасности. Müfettiş, bu artık Ulusal Güvenlik meselesi.
Он мой муж. Который считается угрозой для национальной безопасности. Ama şu an, ulusal güvenlik tehditi kabul ediliyor.
Я, Бернард Абот. Агентство Национальной Безопасности. Ben Bernard Abbott, Ulusal GÜvenlik Teşkilatı.
Мы должны уведомить Бюро, Департамент Национальной Безопасности. Büro'ya, Ulusal Güvenlik Departmanı'na haber vermemiz lazım.
То что мы вам собираемся сказать, касается национальной безопасности. Size söylemek üzere olduğumuz şey ulusal güvenlikle ilgili bir konu.
Используйте Запросы национальной безопасности, если вам будут мешать. Size zorluk çıkartan olursa, ulusal güvenlik mektuplarını kullanın.
Ты можешь подключиться к системе национальной безопасности? Ulusal Güvenlik kamera takip sistemine girebilir misin?
Он двойной агент национальной безопасности. Kendisi bir NSA çifte ajanı.
Нужно объяснить это Совету национальной безопасности. Bunu Ulusal Güvenlik Konseyi'ne açıklamam gerekiyor.
Обширные знания мисс Поуп агентурных сведений Соединённых Штатов, представляет собой угрозу для национальной безопасности. Bayan Pope Birleşik Devletler istihbaratı hakkında geniş bilgiye sahip. Ulusal Güvenlik açısından halen tehdit oluşturuyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!