Примеры употребления "нахожу" в русском

<>
Думаю, я уже нахожу друзей. Şimdiden arkadaş bulmaya başladım bile bence.
Лично я нахожу его привлекательным. Şahsen ben bunu çekici buluyorum.
Сегодня в выпуске: я нахожу велосипед в реке... Bu gece, ben, nehirde bir bisiklet buluyorum.
Я нахожу в ваших аргументах отсутствие логики. Bu argümanınızı mantık dışı noksanlıklarla bezenmiş buluyorum.
Я нахожу ее неотразимой. Onu çok çekici buluyorum.
Большинство обнаженных натур Икинса были мужчины, но я нахожу его женщин более неотразимыми. Eakins nü eserlerinde genellikle erkekleri resmeder. Ama ben onun kadınlarını daha ilgi çekici buluyorum.
Я нахожу это удивительным. Bunu karşı konulmaz buluyorum.
Я нахожу это тревожным. Bunu rahatsızlık verici buluyorum.
Я не нахожу милым тебя. Ben de seni dokunaklı bulmuyorum.
Я нахожу Даунтон достаточно удобным. Downton benim için yeterince rahat.
Я нахожу это полезным. Onu çok faydalı buldum.
А я нахожу отвратительным вас. Ben de sizi saldırgan buluyorum.
Я нахожу их такими разумными. Ben onları çok mantıklı bulurum.
Он хорошо прячется, но я хорошо нахожу людей. Kendisi saklanmakta iyi ama ben de insan bulmakta iyiyimdir.
О, я нахожу эту вещь совершенно бесполезной. Ah, ben böyle şeyler tamamen yararsız buluyorum.
Я нахожу это просто... Ben bunu şey buluyorum...
Капитан Вчера, я нахожу ваши обтягивающие брюки очень сексуальными. Kaptan Mazi, senin bu daracık kostümünü çok seksi buluyorum.
Кара, есть много тем которые я нахожу смешными. Kara, mizah için uygun bulduğum birçok şey var.
Я нахожу тебя крайне привлекательным. Seni gerçekten çok çekici buluyorum.
Каждый раз нахожу вас покинутой. Sürekli seni, terkedilmiş buluyorum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!