Примеры употребления "научила тебя" в русском

<>
Я научила тебя всему! Herşeyi sana ben öğrettim!
Чему же научила тебя эта встреча с безымянной бабой? Şu adı olmayan kadınla yaşadığın yakın ilişkiden neler öğrendin?
Я помогла тебе, научила тебя. Sana yardım ettim, işi öğrettim.
Тебя что, мама ничему не научила? Anan sana hiç bir şey öğretmedi mi?
И надеюсь, что ночь в тюрьме научила вас чему-нибудь. Umarım tüm gece nezarethanede kalmak size iyi bir ders olmuştur.
Впрочем, я тебя все равно люблю ", - шестилетка, гуляя с папой и записывая аудиосообщение на отцовский телефон. Ama seni hâlâ seviyorum. "- yaşlarında bir çocuk, babasının elini tutup yürürken, onun telefonunda ses kaydederken.
Шкала Кинси научила меня этому. Kinsey ölçeği bana bunu öğretti.
Когда ты идешь на свадьбу, а твоя мама и тетушки пытаются выбрать для тебя жену Afgan büyümek bir düğüne gittiğinde annenin ve teyzelerinin sana uygun eş seçmeye çalışmasıdır.
Анна же научила меня любить. Ana bana nasıl sevileceğini öğretti.
В тебя вселился дьявол! İçine şeytan girmiş senin!
Бритни Спирс научила меня этому. Bunu bana Britney Spears öğretti.
Потому-то тебя и называют Самым главным боссом! Sanırım bu yüzden sana büyük patron diyorlar.
Если меня чему эта книга и научила, то именно этому. Итак... O kitabın bana öğrettiği bir şey varsa, o da bu işte.
То что я ищу в ассистенте, у тебя нет. Neden? Çünkü bir asistanda aradığım özellikler, sende yok.
Также, эта милая леди научила меня целоваться. Ayrıca bana öpüşmeyi öğreten kibar bayan da o.
Но мы нашли тебя, приняли и обучили. Yine de biz bulduk seni kabullendik, eğittik.
Маргарита Анжуйская научила меня не колебаться. Anjoulu Margaret bana tereddüt etmemeyi öğretti.
Они заставили тебя выносить мусор. Seni çöp attırmak için kullanıyorlar.
Это единственная вещь чему меня научила моя мать из тюрьмы. Ben ihbar etmem. Annemin hapiste bana öğrettiği tek şey budur.
Никто не переступает через тебя. Bu senin hayatın, anne.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!