Примеры употребления "наступит" в русском

<>
Но это обещание, что наступит весна в конце концов. Fakat bu, baharın eninde sonunda geleceğine dair bir vaad.
День расплаты наступит, брат. Hesap verme günü gelecek ağabey.
Конец света наступит в полночь на Новый Год. Bence dünyanın sonu Yeni Yıl'ın Arife gecesinde gelecek.
Не беспокойся, у нас у всех наступит полоса неудач рано или поздно. Takma kafana, soğuk duş etkisi er ya da geç hepimizin başına gelir.
Словно вот-вот миру наступит конец. Dünyanın sonu gelmiş gibi konuşuyordun.
Будьте уверены, этот день наступит. Emin olun, o gün gelecek.
Которая наступит раньше, если Хэтти узнает. Hetty öğrenirse epey yakın olacak tabii bu.
Значит, снова наступит зима? Peki yeniden kış olacak mı?
Джим, скоро наступит момент, когда он не отступит. Yakında öyle bir noktaya gelecek ki, geri çekilmeyecek. Biliyorum.
Этот мир наступит, Зои, но ты об этом не узнаешь. O gelecek bir gün gerçekleşecek, Zoe. Ama sen gerçekleştiğinde farkında olmayacaksın.
Грегори, скоро наступит ночь. Gregory, birazdan akşam olacak.
А потом наступит День Святого Валентина, и этот, День Президента. Ondan sonra Sevgililer Günü'nde ve ardından bir de bakmışsın Başkanlık Günü gelmiş.
И когда всё это кончится, наступит конец. Ve dava sona erdiğinde her şey bitmiş olacak.
Через секунд, наступит новый год. saniye içinde, gece yarısı olacak.
Уже почти полночь, а в час ночи наступит коммунизм. Neredeyse gece yarısı oldu ve komünizm gece de burada olacak.
что этот момент когда-нибудь наступит. Bu anın geleceğini hiç düşünmezdim.
Тебе лучше принять новое будущее, Арт, потому что оно наступит очень скоро. Bu yeni gelecek ile yüzleşsen iyi olur, Art, çünkü gerçekten yakında olacak.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!