Примеры употребления "наследство" в русском

<>
Мне посчастливилось получить в наследство этот отель. Şanslıydım ki bu otel bana miras kaldı.
Мой дед оставил мне небольшое наследство. Dedem bana küçük bir miras bıraktı.
Члены семьи всё ещё воюют друг с другом за наследство вашей матери? Lily! Aile, hâlâ annenin mirası için birbiriyle kavga ediyor mu?
Я пытаюсь спасти его наследство. Ona mirasını korumaya çalıştığımı söyle.
Мой муж, Дэвид Хаген, помогал вам оформить наследство. Kocam, David Hagen, miras konusunda size yardımcı olmuştu.
М-р Блэйк оставил после себя огромное наследство. Bay Blake öldüğünde muazzam bir servet bıraktı.
Ты боишься, что он потратит твое наследство? Yaşlı adamın sana kalacak mirası mı bitirmesinden korkuyorsun?
Человек отвечающий за наследство людей, после того как произошел ужасный пожар. "Korkunç bir yangından hemen sonra insanların servetini idare eden kişi."
Его отец оставил довольно большое наследство. Babası büyükçe bir miras bıraktı ona.
В связи со смертью мужа, вдова может получить приданое и наследство тотчас же. Kocasının ölümüyle dul kalan kadına mirası ve ortak mallardan kendine düşenler tez zamanda verilmelidir.
Чтобы Руби получила своё наследство. Böylece Ruby mirasını geri alabilecekti.
Это моё единственное наследство. Bu benim tek mirasım.
Она оказалась скудное наследство. Kötü bir miras çıktı.
Сегодняшнее наше развлечение называется "Наследство" Bu gecenin eğlencesinin başlığı, Miras.
Да, мне оставил наследство дядя. Evet. Ölen bir amcamdan miras kaldı.
И это мое наследство. bunlar da miras kaldı.
Понимаешь, я рассчитывала получить наследство, а потом с этим возникли серьезные затруднения. Bak, şu miras parasını almış olmam gerekiyordu, Ama işler bayağı bir karıştı.
Если найдёте настоящее наследство, дайте мне знать. Masada herhangi bir gayrimenkul bulursanız, bana söyleyin.
Какой-то алкаш оставил тебе наследство? Teyzen seni mirasına mı kattı?
Дядя оставил мне в наследство миллион долларов! Ölen amcamdan bir milyon papel miras kaldı!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!