Примеры употребления "направился" в русском

<>
И тогда Майкл направился на встречу с прокурором. Daha sonra ise Michael davacı ile görüşmeye gitti.
Туда и направился Шон. Sean'ın gittiği yer orası.
По-вашему, Сэм направился туда? Sam oraya gidiyor mu demiştin?
Он направился в общественный центр. Şuradaki sosyal merkeze doğru gidiyor.
Нэш направился к заливу. Nash körfeze doğru gidiyor.
Может, мы узнаем, куда он направился из гаража. Belki parktan ayrıldıktan sonra nereye gittiğini gösteren bir görüntü alabiliriz.
Тем временем, Стиг покинул трамвай И направился к метро. Bu sırada Stig tramvaydan inip metro istastonuna doğru yola çıkmıştı.
Вы знаете куда он затем направился? Onun sonra nereye gittiğini biliyor musunuz?
Он направился к железной дороге Стар сити наверное, возвращается в Централ сити. Star City otobanına doğru gidiyor, muhtemelen Central City'e doğru hızla yol alıyor.
Куда бы направился Такеши? Takeshi nerede gitmiş olabilir?
Когда она забронировала столик, я направился туда. O lokantaya rezervasyon yaptırınca ben de oraya gittim.
Прозвучали выстрелы, серый седан направился на север от станции. Ateş açıldı, gri bir sedan merkezden kuzeye doğru gidiyor.
Я направился к городу. Arabama atlayıp şehre geldim.
Распространялись слухи, что полк направился к Бюсси. Bir alayın, Bussy'ye doğru yola çıktığı konuşuluyordu.
Ладно, ты говоришь Кит направился к подножью горы? Peki, Keith, Piedmont Falls'a mı gidiyor demiştin?
Дерек направился в школу. Derek okula gidiyor. "
В 1979 году бросил университет на родине и направился в Пакистан, где присоединился к моджахедам, боровшимся против советских войск в Афганистане. 1979'da Pakistan'a gitti ve Afganistan'da Sovyetler Birliği'ne karşı savaşan mücahit kuvvetlerine katıldı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!