Примеры употребления "напомнила" в русском

<>
Знаете, что мне напомнила наша демонстрация мускулов? Bu küçük kavgamız bana ne hatırlattı biliyor musun?
Но спасибо, что напомнила, Робин. Ama hatırlattığın için teşekkür ederim, Robin.
Она напомнила о тебе, приятель. Bana biraz seni hatırlattı, dostum.
Спасибо, Шелби, что выступила и напомнила об этом. Ortaya atladığın ve bana bunu hatırlattığın için çok teşekkürler Shelby.
Она напомнила мне Бриджет. O bana Bridget'i hatırlatıyor.
Он забрал девочек, потому что Кэра напомнила ему кого-то? O benim iki kız aldı Cara birinin onu hatırlattı çünkü?
Спасибо, что напомнила, как хорошо иногда повеселиться. Arada bir eğlenmekten zarar gelmeyeceğini hatırlattığın için sağ ol.
Спасибо, что напомнила всем о чаевых для диджея. İnsanlara DJ'e bahşiş bırakmalarını hatırlattığın için sen sağ ol.
Эта ситуация напомнила мне книгу. Bu bana o kitabı hatırlattı.
Она напомнила ему пса, которого он знал в Юте. Bu ona, bir zamanlar Utah'da tanıdığımız bir köpeği hatırlattı.
Да, мама позвонила утром и напомнила мне. Evet, annem bu sabah hatırlatmak için aradı.
И твоя врожденная способность преуспевать, подниматься с низов в худших местах, напомнила ему кое-кого. Ve senin gelişmeye olan bu doğuştan kabiliyetinle ve dipteyken bile en tepeye yükselmenle ona birini hatırlattın.
Я вам кого-то напомнила? Size birini mi hatırlatıyorum?
Эта газета напомнила мне о той. Bu gazete bana diğer gazeteyi hatırlattı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!