Примеры употребления "напоминает" в русском

<>
И ответственный за выпуск новостей в реальном времени Энди Карвин напоминает своим тысячам читателей о сложностях, с которыми журналисты, работающие в месте событий, сталкиваются каждый день: Ve gerçek zamanlı haber sunucusu Andy Carvin bin takipçisine, gazetecilerin sahada her gün karşılaştıkları zorlukları hatırlattı:
Она напоминает мне Лизу. Kız bana Lisa'yı hatırlattı.
Полковник, ваша форма напоминает мою собственную. Albay, ekibiniz bana kendi ekibimi hatırlatıyor.
Кого это вам напоминает? Bu sence kime benziyor?
Что в этом напоминает тебе игру? Bu sana oyunmuş gibi mi geliyor?
Это напоминает мне о старении. Bu bana yaşlanma konusunu hatırlatıyor.
Она мне просто напоминает кое-что. Sadece bana bir şey hatırlattı.
Джули напоминает ему бабушку. Juli ona ninemi anımsatıyor.
А вот этот напоминает дурацкое украшение на двери твоей спальни. Buradaki bana acayip bir şekilde senin yatak odanın kapısını hatırlatıyor.
Разве этот звук не напоминает вам великое кино? Çok güzel bir filme benziyor, değil mi?
Мне это очень напоминает Золушку. Bu, bana Cinderella'yı hatırlatıyor.
Оливер напоминает тебе себя самого? Oliver sana seni mi hatırlatıyor?
Это напоминает кое - кого. - Bana tanıdığım birini hatırlatıyor.
Напоминает вам кого-то знакомого? Tanıdığımız birisini hatırlatıyor mu?
Это движение напоминает о половых отношениях приматов. Bu hareket cinsel ilişki yaşayan atalarımızı hatırlatıyor.
Это лишь напоминает мне, какая ты замечательная. Sadece bana, ne kadar güzel olduğunu hatırlatır.
Это напоминает греческую трагедию. Yunan trajedisine benziyor bu.
Это называется неявная память, и она постоянно напоминает нам быть осторожнее. Buna üstü kapalı benlik denir, ve bize hep dikkatli olmamızı hatırlatır.
Что это тебе напоминает? Bu sana ne hatırlatıyor?
Это напоминает серебренный диск, но это - не серебренный диск. Bu gümüş bir banda benziyor, fakat gümüş bir bant değil.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!