Примеры употребления "написать рапорт" в русском

<>
Я должна написать рапорт. Durum değerlendirmesi yazmam gerekiyor.
Мало ли что. Вдруг захочется письмо написать. Belli olmaz belki mektup filan yazmak istersin.
Она прислала мне рапорт командира части. Bana tabur başçavuşunun orijinal raporunu yolladı.
Пункт первый: я был так озабочен, что забыл написать остальную часть письма ". "Birinci; o kadar çok endişelendim ki mektubun kalanını yazmayı unuttum". Teşekkürler.
Это рапорт об аресте Адриана Маро. Adrian Maro için tutuklama raporu hazırlanmış.
Я попросил его написать стихотворение. Brad'e bir şiir yazmasını söyledim.
Рапорт о повреждениях от учебной атаки. Sahte saldırıda alınan hasarı rapor et.
Вы можете это мне написать? Benim adıma hitaben yazabilir misiniz?
Это рапорт читается как детская книга загадок. Bu rapor bir çocuğun bilmece kitabı gibi.
Вы готовы это написать? Bunu yazmaya hazır mısın?
Я отправлю рапорт эксперту. Sorgu yargıcına rapor sunarım.
Так и написать, доктор Ричардсон? Bu şekilde mi yazalım Dr. Richardson?
Вам приказано представить рапорт в Нха Транг. Nha Trang'da Com-Sec istihbaratına rapor vermeniz gerekiyor.
Написать даты на машине. Arabanın kenarına tarih yazmak.
Капитан Шеридан, только что читал рапорт о недавнем аресте. Kaptan Sheridan, son tutuklama hakkında yazdığın raporu şimdi okudum.
Теперь мне предстоит выучить китайский и написать оперу. Şimdi hem Mandarin öğrenmem hemde opera yazmam lazım.
Верно. Потом подам на них рапорт. Doğru, ileride haklarında rapor yazılacak.
Вы должны написать книгу. Kitap yazmalısın bununla ilgili.
Это, похоже, рапорт свидетеля. Bu bir tanık raporu gibi görünüyor.
Можешь написать её имя? Onun ismini yazabilir misin?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!