Примеры употребления "написанные" в русском

<>
Это пустые слова, написанные лакеями. Bunlar bir dalkavuğun yazdığı boş sözler.
Это первоначальные результаты осмотра Чжин Ю Ри, написанные свидетельницей. Bu Jin Yoo Ri'nin tanık tarafından yazılmış ilk teşhis raporudur.
Очень хорошо написанные ужасные вещи. Oldukça iyi yapılmış korkunç şeyler.
Если вы превращаете свою жизнь в стихи, написанные кровью. Yaşamını bir damla kanla yazılmış bir şiir satırına dönüştürmüşsen eğer.
Читали ли вы книги о религии, написанные не Свидетелями? Yehova Şahitleri tarafından yazılmış herhangi bir din kitabı okudun mu?
Мост Windows для Android (с кодовым названием "Astoria") позволяет портировать приложения Android, написанные на Java или C + +, в среду Windows 10 Mobile и опубликовать их в Windows Store. Android için Windows Köprüsü (kod adı "Astoria") Java veya C + + ile yazılmış Android uygulamalarının Windows 10 Mobile'ye taşınmasına ve Windows Store'de yayınlanmasına izin verir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!