Примеры употребления "kiraladı" в турецком

<>
Gunter'e destek oluyor ama kendisini aldattığını da biliyor. Bu yüzden de beni kiraladı. Она поддерживает Гюнтера, но узнав, что он изменяет, наняла меня.
Profesör Donner karısını öldürtmek için birini mi kiraladı? Профессор Доннер нанял киллера убить жену? Нет!
Kendine Oslo'da bir ev kiraladı ve bir yıl boyunca evden uzakta kaldı. Он арендовал номер в отеле в Осло и исчез на целый год.
Jason'ı canlı getirmem için Morrigan beni kiraladı. Меня наняла Морриган привести Джейсона - живым.
Aynen, sanırım Fisk, Prohaszka'yı öldüren adamı kiraladı. Верно, думаю Фиск нанял человека, убившего Прохазку.
Pekala, Devon, Jeanette seni her zamanki ahırdan mı kiraladı? Итак, Девон, Жанетт наняла тебя с того же сайта?
"Pee-wee's Big Adventure" (1985) filminin finansal başarısından sonra, Warner Bros. "Batman" filmini yönetmesi için Tim Burton'u kiraladı. После финансового успеха фильма 1985 года "Большое приключение Пи-Ви", компания Warner Bros. наняла Тима Бёртона как режиссёра фильма о "Бэтмене".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!