Примеры употребления "нанесет ответный удар" в русском

<>
Израиль отстаивает свое право на самозащиту и нанесет ответный удар в случае каких-либо враждебных действий со стороны Ирака. (Spiker): İsrail'in kendini savunma hakkı var ve eğer Irak herhangi bir saldırıda bulunursa misilleme yapacak.
Видимо, он сумел узнать что-то важное, и Хаос решил нанести ответный удар. Bir şeyi açığa çıkarmaya yaklaşmış olmalıyız ki KAOS bizi vurdu, hem de fena.
Он сделал ответный удар. Kendini savunmak için vurdu.
Нерадивая девчонка наносит ответный удар. Savsak muhabiriniz yine iş başında.
Хотите нанести ответный удар? Karşılık vermek mi istiyorsunuz?
Когда тебя предает друг, ты наносишь ответный удар. Bir insan dostu tarafından kalleşliğe uğrarsa, cevabını verir.
Подполье Варшавы нанесло ответный удар. Varşova gizli örgütlerinin karşılık verişi...
Правда наносит ответный удар. Gerçek karşı saldırıya geçiyor.
А в этом стиле есть ответный удар? Bu teknikte bir karşı vuruş var mı?
Угроза РИКО, конкуренция, ответный удар ирландцев. Это нецелесообразно. RICO belasının, rekabetin İrlandalıların misilleme yapmasının kimseye faydası yok.
Когда мы нанесем ответный удар? Ne zaman karşı saldırıya geçeceğiz?
Для фермеров это шанс нанести ответный удар. Bu, karşılık vermek için çiftçilerin şansı.
Нора дала добро нанести ответный удар. Nora, sert karşılık vermemizi emretti.
что мы нанесем ответный удар. Karşı saldırı yapacağımızı biliyor olmalılar.
Всем остается лишь гадать, куда Амон нанесет следующий удар. Herkesin merak ettiği konu Amon bir dahaki sefer nereye saldıracak?
Ответный огонь, мистер Ворф. Karşı ateş, Bay Worf.
Я первым нанёс удар. İlk yumruğu ben attım.
Навести фазеры, ответный огонь. Fazerleri kilitleyip ateşle karşılık verin.
Один удар, и все. Tek bir darbe işini bitirecek.
Я открыл ответный огонь. Karşılık verdim. Nefsi müdafaaydı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!