Примеры употребления "найдите мне" в русском

<>
Найдите мне Гила Шеперда. Bana Gil Shepherd'ı bağla.
Найдите мне тихое место для разговора. Konuşabileceğimiz sessiz bir yer bul bana.
Найдите мне кого-нибудь нового. Başka birini bulun bana.
Найдите мне безопасный путь из этой гавани. Limandan çıkmak için güvenli bir rota bulun.
Майк, Рой, найдите мне что-нибудь на Мартина. Mike, Roe, Martin'le ilgili herşeyi bulun bana.
Найдите мне Викторию Уинслоу. Bana Victoria Winslow'u bulun.
Найдите мне аптечку первой помощи и какой-нибудь мгновенный клей. Bana acil yardım çantası ve hızlı bir yapıştırıcı bul.
Найдите мне дело -ти летней давности. yıl önceki bir davanın dosyaları lazım.
Да, а вы найдите мне очередного монстра. Senin de bana başka bir canavar bulman gerek.
Идите и найдите мне Джина Ханта! Şimdi gidin ve Gene Hunt'ı bulun!
Найдите мне этого бастарда Дьявола. Bana o Şeytan piçini bulun.
Найдите и приведите мне эту панду! O pandayı bulun ve bana getirin!
Найдите вора и приведите его ко мне. Hırsızı bul ve herkesten önce bana getir.
"Так вы купите мне игрушку, чтобы я перестал страдать фигней? "Bana bir oyuncak alın, böylece ben de sizinle uğraşmayı bırakayım?"
Найдите королеву червей и выиграйте. Kupa kızını bulun ve kazanın.
Мне кажется, что у любого гражданина есть право иметь возможность смотреть разные фильмы, местного и зарубежного производства, на любой вкус. Bana göre bir vatandaşın farklı beğenilerde üretilmiş yerli ve yabancı filmleri izlemesi en doğal hakkıdır.
Возьми половину отряда и найдите его. Adamların yarısını al ve onu bul.
Она напомнила мне контрольно - пропускной пункт в моей стране, где сказать "нет" на подобную просьбу предвещало бы твою смерть. Bu isteğiniz beni ülkemin kontrol noktalarına götürüyor, orada böyle bir talebe "hayır" demek sizi basit bir şekilde öldürebilir.
Охраняйте русалок и найдите... Denizkizlarini koruyun ve hemen...
Победа дала мне большую уверенность и устойчивость для соответствия требованиям жизни писателя. Bir yazarın hayatının taleplerini karşılamak için bana daha fazla güven ve direnç kazandırdı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!