Примеры употребления "называл" в русском

<>
Тогда я их называл Первый и Второй. Onlara Şey Bir ve Şey İki derdim.
Я тебя милой называл, вот тебя и понесло! Sana şirin deyip durdum diye şimdi bana karşı kullanıyorsun!
Нолан так меня называл. Bana Nolan öyle derdi.
Так я тебя называл. Sana eskiden öyle derdik.
Я ведь не называл своего имени? Adımı hiç söylemedim, değil mi?
Так папа нас называл. Babam bize öyle derdi.
Тем парнем с рыжими волосами, помнишь, он ещё называл тебя Берн из-за карточки. Şu kızıl saçlı adamı hatırlamıyor musun isim etiketin yüzünden "Bern" diyip durdu sana.
И зачем называл меня именем своей жены? Ve neden bana karının ismiyle hitap ettin?
Секс он называл "готовить тако". Sekse, "tako yapmak" diyordu.
Он называл меня Бэт. Kocam bana Beth derdi.
Он называл себя инженером тканей. Kendine bir doku mühendisi dedi.
Нет, он называл ее Агатой. Hayır, ona Agatha derdi galiba.
Заки вроде называл его Сэмом. Sanırım Zacky ona Sam dedi.
Он не называл имена дилеров? Torbacıların isimlerini verdi mi size?
Мистер Гувер называл меня отличным солдатом. Bay Hoover bana muhteşem asker dedi.
Знаешь как он называл его? Buna ne derdi biliyor musun?
Мо, но еще вчера ты называл его бесполезным мешком с... Ama Moe, daha dün Homer için para etmez çuval diyordu........
Кто-нибудь когда-нибудь называл тебя Метт? Sana Matt diyen oluyor mu?
Трики Вики, раньше он так меня называл. Eskiden bana "İnce İş Vicky" derdi.
Верно, а потом назвал его, отрицая, что называл. Öyle mi? Az önce direk söyledin. İnkâr ederken söyledin işte.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!