Примеры употребления "diyordu" в турецком

<>
"İnsan zihninin içindeki bilinçdışı güçler iyidir", diyordu. Он говорил что неосознанные силы внутри человеческого ума были хорошими.
Adli tabibin raporu son kurbanda döşeme süngeri bulduk diyordu. Коронёр сказал, что в последней жертве нашли поролон.
Başka bir adam da "pis domuz" diyordu. И другой, который говорит "грязная свинья"!
Evet, o da aynen öyle diyordu. Ага, именно так она и кричала.
"Kabul et, bağışla ve sev". Sidney amcan böyle diyordu, değil mi? Разве это не твой дядя Сидни, который говорил "Принятие, прощение и любовь"?
Ice Cube, bir şarkısında şöyle diyordu "Bir gün, kalaşnikoflara ihtiyacınız kalmazsa bu mükemmel olur." Однажды великий воин-поэт Ice Cube сказал, "Если сегодня не нужен АК", это хорошо. "
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!