Примеры употребления "назван" в русском

<>
Человек, чьим именем назван форт. Ardında bir kalenin adı olan adam.
Флетчер не имеет статуса тайного агента, и поэтому может быть назван открыто. Fletcher, kurumdaki gizli ajanlardan birisi değil bu nedenle de adı halka duyuruldu.
Синдром назван в честь доктора Ганса Аспергера. Dr. Hans Asperger buna kendi ismini vermiş.
Назван величайшим баскетболистом НБА. En büyük basket şampiyonuydu.
В честь них ведь назван город. Kasabanın adı onlardan geliyor, düşünsene.
Мальчик будет назван Альфредом. Çocuğun ismi Alfred olacak.
Самолёт, сбросивший бомбу на Хиросиму, был назван в честь матери пилота... Hiroşima'ya bombayı atan uçak, pilotun annesinin ismini almıştı: Enola Gay Tibbets.
Назван по имени города Отранто в Италии. Boğaz ismini İtalya'nın Otranto şehrinden almıştır.
В 2003 году Бейонсе заново записала песню для своего дебютного сольного альбома, который был назван так же, как и песня, Dangerously in Love. Beyoncé, ilk solo albümü "Dangerously in Love" için parçayı yeniden kaydetmiştir ve kaydın adı "Dangerously in Love 2" olmuştur.
Город был основан 14 декабря 1458 года и назван в честь дочери Штефана Великого. Kent 14 Aralık 1458 tarihinde bir köy olarak kurulmuştur ve prens Stephen'ın Büyük kızı Oana'nın adını aldığı söyleniyor.
Вид был описан в 2002 году и назван в честь нидерландского принца Бернарда. Resmi olarak ilk defa 2002'de Marc van Roosmalen ile Russell Mittermeier tarafından tanımlandı ve adını Hollanda'nın Prens Bernard'ından aldı.
Ген назван в честь города Нью-Дели, столицы Индии, где он был обнаружен и исследован группой учёных во главе с Yong в 2009 году. Gene, Hindistan'ın başkenti olan Yeni Delhi ismi verilmiştir ve bu gen by Yong et al tarafından keşfedilmiştir.
Назван в честь Ады, злого духа в национальной мифологии Монголии. Dinozorun adı, Moğol mitolojisinde bir kötü ruh olan Ada "dan gelir.
Назван в честь битвы при Банкер-Хилле. Adını Bunker Tepesi Muharebesinden alır.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!