Примеры употребления "надо уничтожить" в русском

<>
Послушай, Фендера надо уничтожить. Bak, Fender yok edilmeli.
Эту махину надо уничтожить. O şey yok edilmeli.
Мне надо уничтожить Дэнниса. Dennis'i yok etmem gerek.
Надо уничтожить книгу, которой ты одержим. Kafayı taktığın bu kitabı yok etmemiz gerek.
Надо уничтожить этот чудовищный корабль! Bu korkunç gemiyi yok etmelisiniz!
Ну, надо накормить лошадь до двух часов. İki taneden önce beslemem gereken atım daha var.
Если бы я хотел уничтожить всю систему одним ударом, я бы начал именно с этих -ти. Eğer bir tek baskınla tüm sistemi felç etmek isteseydim, bunlar işe başlayacağım on beş kişi olurdu.
Нам надо придумать что-нибудь ещё. Başka bir şey bulmamız lazım.
У них приказ найти и уничтожить подлодку. Ellerinde denizaltıyı bulup yok etme emri var.
Я была здесь - надо было просмотреть часов видеозаписи. Ben buradaydım-- elimde bitirmem gereken saatlik bir video vardı.
Придётся уничтожить её самому. Onu kendim yok edeceğim.
Может, тебе надо прилечь. Belki gidip uzansan iyi olur.
Тебе приказано уничтожить падших и вернуть свет в это место. Sana Düşmüşleri yok etme ve buraya aydınlığı getirme emri verildi.
Про образование не надо беспокоится. Kütle için endişelenmene gerek yok.
Они попробовали уничтожить его. Bence yok etmeyi denemişler.
Нам просто надо найти ответы. Tek yapmamız gereken cevaplarını bulmak.
"отправить их в центр" это не то же самое что и уничтожить? "Merkeze gönder" derken, "belgeleri yok et" demek istememiş miydin?
С ними надо быть строгим. Onlara karşı sert olman gerek.
Содержимое этой комнаты могло бы уничтожить Королевскую Гавань целиком. Bu odanın içeriği, Kralın Şehri'ni yerle bir edebilir.
Надо есть сейчас. Через минуту мы их выбросим. Şimdi yemeniz gerek, beş dakika sonra atılacak.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!