Примеры употребления "награду за" в русском

<>
Я выпустил пресс-релиз, где осуждаю этот акт И назначил награду за любую информацию о нападавших. Saldırıyı kınadığımı belirten bir haber yayınlattım ve saldırganların yakalanmasını sağlayacak her türlü bilgi için ödül koydum.
А можно мне награду за это золото? Bu altın parçası için bir ödül istiyorum.
Мне дают награду за достижения в области индустрии развлечений. Eğlence sektörümdeki çalışmalarımdan ötürü yaşam boyu başarı ödülü alacağım.
Можно получить награду за поимку преступников,.. Ödül için her zaman Amcalarını ele verebiliriz.
Мне сегодня дают награду за достижения! Çünkü yaşam boyu başarı ödülü aldım.
Расин назначил награду за голову Торнтона. Racine, Thornton'ın kellesine ödül biçmiş.
Король обещал награду за то, что находится в центре урагана. Kral, o fırtınanın içindeki şey için büyük bir ödül önerdi.
Назначили награду за мою голову. Kafama bir ödül avı koydular.
Я увеличиваю вдвое награду за голову Боба. Ben Bob başına fiyatını iki katına çıkacak.
Глабр поднял награду за тебя до динариев. Glaber kellene biçtiği ödülü 00 dinara çıkarmış.
Ты получишь специальную награду за это. Bunun için özel bir takdirname alacaksın.
Если ты хочешь кабинет в награду за хорошую работу, мы можем обсудить... Eğer ödül olarak bir ofis istersen bu başarından dolayı, bu meseleyi konuşabiliriz...
Ярл Борг назначил награду за твою голову. Jarl Borg senin kellene bir ödül koydu.
В 2002 году Кристина Агилера была номинирована вместе с Рики Мартином за песню "Nobody Wants to Be Lonely" и получила награду за песню "Lady Marmalade". 2002'de Christina Aguilera Ricky Martin'le düet yaptığı "Nobody Wants to Be Lonely" aday gösterildi, ancak ödülü diğer bir aday şarkısı "Lady Marmalade" ile kazandı.
Наш новый номер сегодня получает награду, Финч. Yeni numaramız bugün bir ödül alıyor, Finch.
"Спасибо, я заслужила эту награду!" "Teşekkürler, Ben bu ödülü hakettim."
А награду объявить не пробовал? Başlarına ödül koymayı denedin mi?
Кристина Янг заслужила эту награду, а не доктор Отстой из Хопкинса. Ödülü Cristina Yang hak etti. Hopkins'den "Dr. Berbat Biri" değil.
Посмотри на это как на награду мне. Buna, bir çeşit ödül gibi bak.
Кто-то получил награду в тысяч долларов от ЦРУ. Anlaşılan, birileri CIA'nin 00 dolarlık ödülünü almıştı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!