Примеры употребления "набрал" в русском

<>
Кардинал Родриго Борджиа набрал голосов. Kardinal Rodrigo Borgia oy aldı.
К тому же, Бен вчера случайно набрал мой номер. Ayrıca, dün gece, Ben farkına varmadan beni aradı.
Я напомнил ему и набрал номер. Ben hatırlatıp telefonu da ben çevirdim.
Он не мог рисковать говорить, поэтому набрал. Konuşmayı riske alamazdı, onun yerine -0-1-2 tuşladı.
Он набрал килограмм, выглядит как говно. kilo falan aldı, bok gibi görünüyor.
Я думал что возможно немного поправлюсь, я набрал кг в Австралии, это около фунтов. Belki biraz kilo alırım diye düşünmüştüm Avustralya'da altı kilo aldım ki bu da pound'a karşılık geliyor.
Хорошо выглядишь Набрал в весе? İyi görünüyorsun. Kilo mu aldın?
В плане веса я набрал, 5 кг и увеличил на% содержание жира в организме. Kilo açısından, toplamda kilo aldım ve toplam vücut yağıma %7 oranında bir miktar ekledim.
Но потом за полгода опять набрал вес. Ama altı ay içinde hepsini geri aldım.
Он действительно честно набрал вес. Gerçekten başka sebeplerle kilo aldı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!