Примеры употребления "на этом острове" в русском

<>
"Мое предназначение - предотвратить мое первое появление на этом острове". "Kaderim, bu adaya düşmekten hepimizi korumak". diye düşündü.
что животных на этом острове очень много! Bu ada bu şekilde vahşileştirilmiş hayvanlarla kaynıyor!
А если я тебе скажу, что где-то на этом острове есть огромная коробка.. Ya sana, bu adada bir yerlerde, çok büyük bir kutu olduğunu söyleseydim?
Чтобы вот так застрять на этом острове! Böyle bir adada sıkışıp kalmak için mi?
На этом острове убили женщину, мы приехали выяснить, кто и зачем. Bu adada bir kadın öldürüldü bunu kimin, neden yaptığını bulmak için buradayız.
На этом острове слишком много капитанов. Bu adada bir sürü kaptan var.
Хочешь увидеть что-то поприятнее на этом острове? Bu adadaki iyi şeyleri görmek ister misin?
На этом острове много отелей в викторианском стиле. Bu ada, eski Victoria tarzı otelleriyle ünlü.
Леди Гамильтон на этом острове? Leydi Hamilton bu adada mı?
На этом острове обитает очень много мертвецов. Bu adanın ölülere özgü bir numarası var.
Ты нужна всем женщинам на этом острове. Bu adadaki her kadının sana ihtiyacı var.
Буду служить хирургом на этом острове. Bu adada cerrah olarak servis veriyorum.
Ты говорил, что на этом острове никто не болел раком. Bu adadaki kimsenin kanser olmadığını söylemiştin! - Bana böyle söyledin.
Да что же творится на этом острове? Ne biçim bir yer bu ada böyle?
Не было ни одного нападения акул на этом острове никогда. Hadi ama. O adada hiçbir zaman Köpek balığı saldırısı olmadı.
На этом острове много безымянных могил. Adada çok sayıda isimsiz mezar var.
В то лето на этом острове она была счастлива. Orada bir yazı Sarah ile geçirmiştik, çok mutluydu.
Я заботилась о сотнях людей на этом острове. Спасла многие жизни. Bu adada yaşamış yüzlerce insanla ilgilendim, bir sürü hayat kurtardım.
Представьте, в какой агонии им живется на этом скалистом острове. İşkenceciyi mağdurlarından ayırmaktan başka çarem yoktu. Bu adada yaşamanın zorluğunu düşünsene.
Я провожу слишком много времени в Facebook и Twitter и оправдываю это тем, что живу на острове размером на км. Facebook ve Twitter'da çok fazla zaman harcıyorum ve bahanem de var çünkü - millik bir adada yaşıyorum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!