Примеры употребления "на этой фотографии" в русском

<>
Большинство свадеб в Кыргызстане, как и на этой фотографии, не сильно отличаются от других свадеб в мире. Kırgızistan'daki düğünlerin çoğu (yukarıdaki resimde de görüldüğü gibi) dünyanın diğer yerlerindeki düğünlerden çok farklı değil.
Вы есть на этой фотографии. Bu resimde sen de varsın.
Вы не заметили на этой фотографии ничего необычного? Bu resimde farklı bir şey gözünüze çarpmıyor mu?
Все эти дети на этой фотографии утонули. Resimdeki bütün o çocuklar boğuldu. dü de.
Кстати, я советовала ему не надевать меч на этой фотографии. Bilesin diye söylüyorum, o fotoğrafta kılıç takmasına karşı tavsiyede bulundum.
Это вы на этой фотографии справа? Peki bu sağdaki resimdeki siz misiniz?
На этой фотографии она с командующим Корпуса морской пехоты генералом Чаком Эллисоном. Deniz Piyade Birliği'ndeki komutanıyla çekilmiş bir fotoğrafı. General Chuck Ellison.
Тревор, на этой фотографии ты и толстый мужик с рыбиной в руках. Şişman bir adamın balıkla durduğu ve yanında senin de olduğun bir resme bakıyorum.
Вы знаете что не поддельны на этой фотографии? O fotoğrafta sahte olmayan şey nedir biliyor musunuz?
Кто-нибудь хочет быть на этой фотографии или в этой семье? Bu fotoğrafta veya ailede yer almak isteyen biri var mı?
Мелани так красива на этой фотографии. Melanie bu fotoğrafta çok güzel çıkmış.
Раньше этой фотографии здесь не было. Bu resim daha önce burada değildi.
У тебя есть копия этой фотографии? Başka bir kopyası var mı sende?
Милая, свеженькая девушка с этой фотографии умерла давным давно. Tatlım, bu gencecik surat çok uzun zaman önce öldü.
Миссис Даг всё ещё похожа на женщину с этой фотографии? Şu anki Bayan Doug hâlâ bu fotoğraftaki kadına benziyor mu?
Сэр, этой фотографии лет. Efendim, bu resim yıllık.
Ты прекрасней этой фотографии! Bu fotoğraftan daha güzelsin.
Во вступительной речи от 11 мая 1996 года Саган поделился своими мыслями о значении этой фотографии: 11 Mayıs 1996'da, Carl Sagan, bir konuşmada fotoğrafı yorumlamıştır:
Посмотрите на странице The Worst Tours в Facebook другие фотографии. En Kötü Turların Facebook sayfasında daha fazla fotoğraf bulabilirsiniz.
Ты можешь добиться всего в этой жизни ", - тридцатилетняя мама, вытирая сопли своему девятилетнему сыну. Bu hayatta herhangi bir şeyi yapabilirsin. "- yaşlarında bir anne, yaşındaki oğlunun burnunu silerken.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!