Примеры употребления "на скорой" в русском

<>
Его увезли на скорой. Onu ambulansa atıp götürdüler.
Ты руководишь отделом неотложной помощи, а его привезли на скорой. Eğerbaş Çünkü acil servis, ve o bir ambulansla buraya getirildi.
Парамедики вытащили её из машины и на скорой отправили в больницу. Onu arabadan ambulans görevlileri çıkardı. Sonra hastaneye götürmek için ambulansa bindirdiler.
Я работаю на скорой. Ben acil serviste çalışıyorum.
Но в комнате Эсанову стало плохо и он умер в ожидании прибытия скорой. Fakat Esanov hastalandı ve ambulans beklenirken odada yaşamını kaybetti.
Ты как врач скорой. Acil servis doktoru gibisin.
Есть новая программа для армейских врачей, и такие как ты могут работать в центрах скорой помощи. Orduda alınan sıhhiye eğitimini tanıyan ve senin gibi adamlara EM acil merkezlerinde iş sağlayan bir program varmış.
Шаф, ты поедешь с Кэтрин в скорой. Shaf, sen ambulansa binip Catherine'le birlikte git.
Я знаю, все расстроены, особенно вы из-за потери отделения скорой помощи. Hepinizin, özellikle de senin, acil servisi kaybettiğiniz için üzgün olduğunuzu biliyorum.
Я привезла ее ночью на "Скорой". Abigail Henley. Onu dün gece acil servise getirdim.
Имеет десятилетний опыт в скорой помощи. On yıllık acil servis deneyimi var.
Нам нужен здесь анестезиолог, или врач скорой помощи, чтобы уточнить дозировку. İlaçlarını titre etmek için ya anestezi uzmanı ya da acil servis doktoru lazım.
Вы помогаете в скорой помощи? Acil servise yardım mı ediyorsunuz?
Профессор, мы перехватили вызов скорой помощи. Profesör, bir ambulans çağrısı tespit ettik.
Слушай, брат, встреть меня у приемной скорой помощи через минут. Dinle, dostum. dakika sonra acil kapısında buluşalım. Sağ ol, adamım.
Можешь проверить сводки скорой помощи? Acil servisleri kontrol edemez misiniz?
Там было две скорой, Джип с ТВ канала, машина и минивэн. İki ambulans vardı bir tv cipi, bir araba, bir de minibüs.
За мгновение до прибытия скорой помощи я услышала, как кто-то прошептал.. Sonunda, ambulans gelmeden, bir kaç dakika önce birinin fısıldadığını duydum...
Прилег на минутку, а очнулся в дурацкой скорой. Birkaç dakikalığına uzandım ve lanet bir ambulansın içinde uyandım.
Мы их в скорой не держим. Fomepizole serumu getirin. Acilde ondan yok.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!