Примеры употребления "на свет" в русском

<>
Джо, посмотри на свет, будь любезен! Joey, ışığın altında bakabilir misin, lütfen?
Тогда 28 апреля 1985 года в Париже на свет появился последний ребёнок Кармен, Мария "Синтия" Франсиска Матильда Росси. Ardından 28 Nisan 1985 tarihinde Paris'te Carmen'in son çocuğu olan María Cynthia Francisca Matilda Rossi dünyaya gelmiştir.
Я помогал появиться Люси на свет. Küçük Lucy'nin dünyaya gelmesine yardımcı oldum.
В этой семье у всех аллергия на свет? Bu ailenin tüm fertleri ışığa alerjik mi ya?
Мне хотелось на свет. Biraz ışığa çıkmak istedim.
Чтобы вернуть на свет моих жену и дочурку. Karımı ve çocuğumu dünyaya geri döndürmek için mecburum.
"Из тени, на свет". "Karanlıktan çıkıp, ışığa gelmek."
Надо идти на свет. Işığa doğru gitmem gerek.
Ну, видимо, Дэн помог тебе выйти на свет и исправиться. Sanırım, Dan ışığı görmene ve kendine çeki düzen vermene yardımcı oldu.
Это тогда ты вышел на свет? Işığa çıkışın o zaman mı gerçekleşti?
Несколько недель назад, в канун годовщины катастрофы, группа польских авантюристов решила включить свет в городе - призраке Припять, который расположен в трех милях от Чернобыльского реактора. Facianın. yıl dönümünde bir grup Polonyalı maceraperest, Çernobil santralinden kilometre uzak hayalet kasaba Pripyat'ta ışıkları tekrar açmaya karar verdiler.
Включи себе верхний свет. Tepende bir ışık aç.
Что за свет блеснул в окне? Şu pencereden süzülen ışık da ne?
Вдруг свет исходит не от солнц, а от наших, ангельских, крыльев? Ya öteden gelen ışıklar, uzak güneşlerden değil de biz meleğe dönüştüğümüzde kanatlarımızdan geliyorsa?
На площадке свет в выключают! Sahanın ışıkları: 00'de kapanır!
Люцифер, несущий свет. Lucifer, Işığı Getiren.
Шампанское, икра, лунный свет, музыка, балет. Şampanya, havyar, ay ışığı, müzik ve bale.
Свет горит, но никого нет дома. Işıklar açık, ama evde kimse yok.
Нет, ведь свет будет выключен. Hayır, çünkü ışıklar kapalı olacak.
Тебе нужно тепло, движение и свет. Isı, hareket ve ışığa ihtiyacın var.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!