Примеры употребления "на полной мощности" в русском

<>
Защитные экраны на полной мощности. Yansıtıcı kalkanlar tam güç donanımlı.
На полной мощности, самолет упал бы на нос. Tüm gücü verseydim, uçak burnunun üstünde havaya kalkmıştı.
Экраны-отражатели на полной мощности. Saptırıcı siperler tam güçte.
Система охлаждения на полной мощности. Soğutma sistemi tam güçte çalışıyor.
Есть колебание мощности в сетке безопасности. Güvenlik bölümünde bir güç dalgalanması var.
Да, я живу полной жизнью и мечтаю широко. Evet, lüks içinde yaşayıp, büyük hayaller kuruyorum.
У нас не хватает мощности. Yeterli işlem gücüne sahip değiliz.
В книге нет полной ясности. Buna kitapta tam açıklık getirilmemiş.
Левый и правый маневровые на четверть мощности. Sancak ve iskele iticileri dörtte bir güçte.
Приход Клинта Дрю в полной разрухе, ну, или он так говорит. Clint Drew'ın cemaati her türlü düzensizliği yapıyormuş, Ya da o öyle diyor.
Хотели, чтобы я сделал преобразователь мощности, чтобы подключиться к крупной сети. Çok daha büyük bir ağı kullanmak için bir çeşit güç dönüştürücüsü yapmamı istediler.
Джон предложил мне поехать в особое место где в полной мере можно увидеть эффект закрытия программы Маи Виту. John, beni, etkisiz hale getirilmiş Mai Wiru'nun tüm sonuçlarını barındıran özel bir yere götürmeyi teklif etti.
Сэр, я зафиксировал скачок мощности на челноке. Efendim, mekik üzerinde bir güç dalgalanması kaydediyorum.
Мы будет развлекаться по полной с Ривером, моим чуваком. Tanrı'm, adamım River ile pijama partisi yapabiliriz her gece.
Установите фазер на четверть мощности. Fazer'ini dörtte bir güce ayarla.
Готова к сумке полной счастья? Bir çanta dolusu mutluluğa hazırmısın?
В этом устройстве недостаточно мощности. Bu birimde yetersiz güç var.
А взамен ты получишь Каса в его полной силе, большой и ответственной. Karşılığında tam güçlü, yetkili Castiel'i geri alırsınız. Gerçekten istediğin bu değil mi?
Правда? Но наша позитронная винтовка не может развить необходимой мощности. Ama bizim pozitron tüfeğimiz bu kadar yüksek çıkış gücüne sahip değil.
Мы в полной изоляции. Tamamen kilit altına giriyoruz.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!