Примеры употребления "на заказ" в русском

<>
Сделано на заказ, сталь высшей пробы, короткий наконечник, бронебойный. Özel yapım, en kalite çelikten, kısa tığ, zırh delen.
Разумеется, сшитый на заказ, а не купленный в магазине. Takım derken özel dikilmiş takımı kastediyorum, asla hazır takım alma.
Ну, это что-то сделанное на заказ? Yani, özel yapım bir şey mi?
Эта штука сделана на заказ. Bu şey tamamen özel yapılmış.
Этот костюм на заказ. Bu ısmarlama bir takım.
Возможно, мой следующий выбор должен быть изготовлен на заказ из превосходной человеческой ткани. Belki bir sonraki seçimim en iyi insan derisinden özel olarak yapılan bir beden olur.
Вектор СП-1. Сделан на заказ. Vektor SP1, özel yapım.
Может, это заказ. Bir sipariş de olabilir.
Я выполнял заказ у этого типа. O herif için bir yapıyordum.
Вы послали заказ мистеру Коксу. Bay Cox'a bir sipariş vermişsiniz.
Так, может, сделаем заказ? Artık sipariş versek mi? Evet.
Поэтому мы заплатили консьержу бизнес-терминала, чтобы он изменил заказ на машину. Biz de özel jet kapısındaki adama limuzin şirketini değiştirsin diye para verdik.
У меня был постоянный заказ у цветочника. Ben, uh, önceden sipariş vermiştim.
Специальный заказ в день рождения девушки. Doğum günü kızı için özel sipariş.
Мы готовы удвоить наш предыдущий заказ в обмен на умеренное снижение цен. Önceki siparişi ikiye katlamaya hazırız. - Mütevazı bir fiyat indirimi karşılığında.
Мы и ещё фирма получили единый заказ. İşi başka bir şirkete daha sipariş etmişler.
Эй номером одиннадцать, заказ. 0 dolar. numaranın siparişi hazır.
Я хочу сделать заказ. Bir sipariş vermek istiyorum.
У вас взяли заказ? Siparişinizi alan oldu mu?
Разве не очевидно, что он съел чей-то заказ. Bu açık değil mi, o başkasının siparişini yemiş.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!