Примеры употребления "на дне озера" в русском

<>
Вы намного прекраснее, чем хот-дог и пивко на дне открытия в Ригли-Филд. Wrigley Sahası'ndaki açılış gününde alınan sosisli sandviç ve biradan daha güzelsiniz.
Радиозапись была сделана в Free Radios Camp и транслировалась в прямом эфире с берегов озера Констанс мая,. Radyo bölümü, Free Radios Camp tarafından üretilmiş ve Lake Constance'dan Mayıs'te canlı yayınlanmıştır.
Ты оставил джип на дне ущелья. Uçurumun dibinde bıraktığın cip meselesi var.
А до озера идти куда ближе. Göle varmamız bu kadar uzun sürmemeliydi.
Которые останутся на дне? Sıvının dibinde mi kalacak?
Поэтому ты бросил меня у озера? Bu yüzden mi beni gölde bıraktın?
Каждое утро я просыпаюсь в предыдущем дне. Her sabah uyandığımda bir önceki günü yaşıyorum.
Я уже спустил сто штук на проект в районе озера Хокинс. Bu projeyi Hawkins Gölü'nden buraya taşımak için çoktan 00 $ batırdım.
Следующий безопасный проход как минимум в дне пути. Sonraki güvenli geçiş en az bir gün sonra.
Далеко еще до озера? Göl ne kadar uzaklıkta?
Что ты думаешь об этом дне открытых дверей? Evi bir günlüğüne açma planı hakkında ne düşünüyorsun?
Множество птиц. Ручьи превращаются в реки. Сухие равнины - в озера. Milyonlarca kuş olur, dereler nehre, kurumuş ovalar göle dönüşür.
Я искала репортажи о твоём дне рождения. Doğum günü partinle ilgili olan makaleleri aradım.
Теперь вы их надежно вокруг озера наладили, деваться им некуда. Onları gölün etrafından dolaşmak zorunda bıraktınız, başka yere gidemezler çünkü.
Он напился на моем дне рождения недавно и рассказал Мегги. Dün geceki doğum günü partimde gerçekten sarhoştu ve Meggy'e anlatmış.
Я ощущаю вкус озера. Gölün tadını alıyorum gerçekten.
Кальдер II находится менее, чем в дне пути на максимальной скорости. Calder II ye gitmek maksimum warp da günden daha az zaman alır.
Я приземлился на маленьком островке в середине Мутного озера, и за час изготовил спасательный плот. Kasvetli bir gölün ortasındaki küçük bir adaya düştüm. Kaçışım için bir sal hazırlamak bir saatimi aldı.
На -ом дне я решил посмотреть как чайных ложек сахара будут выглядеть без умных магазинных упаковок. günde, akıllı bir biçimde paketlenmiş olarak pazarlanan tatlı kaşığı şekerin aslında nasıl görüneceğini anlamaya başladım.
Отдыхает в доме у озера. Hafta sonu için göl evinde.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!