Примеры употребления "мы принесли" в русском

<>
Мы принесли вам инструменты. Size birkaç alet getirdik.
Мы принесли ещё еды. Biraz daha yemek getirdik.
Мы принесли с собой болезнь. Dediklerini anlamıyorum. Hastalığı beraberimizde getirdik.
Мы принесли пиццу и кино. Pizza ve bir film getirdik.
Мы принесли материал о нападении акулы. Köpekbalığı saldırılı bir köpekbalığı bölümümüz var.
Мы принесли вам лука на посадку. Ekmeniz için birkaç çiçek soğanı getirdik.
Мы принесли вам кусочек Луизианы! Sana biraz yerel lezzetler getirdik.
Мы принесли тебе рубашку. Sana gömlek de getirdik.
Зато мы принесли ордер на обыск. Onun yerine bu arama iznini getirdik.
Мы принесли с собой копию, чтобы Фиби успела подготовиться. Phoebe'nin hazırlanması için zamanı olsun diye bir kopyasını yanımızda getirdik.
Мы принесли вино. Но его лучше охладить перед ужином. Biraz şarap getirdik, yemekten önce soğutsak iyi olur.
Мы принесли ящиков, вождь. Beş kutu getirdik, Şef.
Мы принесли вам подарок. Size bir hediye getirdik.
Мы принесли немало пользы многим молодым людям. Bir çok genç için iyi şeyler yaptık.
Сколько пакетов мы принесли? Biz kaç çanta getirdik?
Мы принесли тебе одежду. Giyinmen için kıyafet getirdik.
Но спасибо, что принесли Даги. Dougie'ye getirdiğiniz için sağ olun ama.
Вы принесли тот лосьон? Yeni losyon getirdiniz mi?
Они поняли кто ты, и принесли сюда. Senin kim olduğunu fark edip seni buraya getirdiler.
Простите, что принесли плохие новости. Böyle kötü haberler getirdiğim için üzgünüm.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!