Примеры употребления "мы поставим" в русском

<>
Мы поставим мир нормальных на колени. Normal insanları dizlerinin üzerine çöktürebilmeleri için.
Мы поставим ее в честь его приезда в Лондон. Onun için Londra'da bir hoş geldin tiyatrosu sahneye koyalım.
Жди, пока мы поставим вертикали. Dikeyleri ayarlayana kadar o şekilde kal.
Тогда мы поставим столы в холле для ходячих больных и сестер. O halde büyük salona yürüyebilen subaylar ve hemşireler için masa koyarız.
Мы поставим слой пива, потом слой льда... Bir kat bira, üstüne bir kat buz.
Мы поставим центральный катетер для переливания. Serum verebilmek için damar yolu açacağız.
Мы поставим камеру на сиденье впереди и выйдем в прямой эфир. Onun önündeki arabaya bir el kamerası bağlayacağız ve canlı yayına vereceğiz.Bom!
Так, хорошо, если мы поставим номер-обманку сюда и переложим сцену с Джони Хайдом сюда то тогда.. Peki, eğer Fox parçasını şuraya koyarsak, ve sonra da Johnny Hyde sahnesini şöyle koyarsak ve sonra...
Куда мы ее поставим? Peki onu nereye koyacaksın?
Ну что, поставим трех охранников. Üç tane muhafız yerleştiriyoruz ya işte.
Давайте поставим её на верхушку ёлки! Haydi onu Noel ağacının tepesine koyalım.
Давай поставим что-нибудь другое. Başka bir şey koyalım.
Завтра купим большую кровать, поставим здесь, да? Yarın güzel, büyük bir yatak alıp buraya koyarız.
Что скажешь, если поставим это вот сюда? Ne dersin, bunu da şuraya koyalım mı?
Ладно, давай просто поставим его на секунду. Şunu bir saniye şuraya koyalım. - Tamam.
Давай поставим вопрос так: Şöyle söylememe izin ver:
Возьмём джипы, большие грузовики, поставим их вплотную. Karavanları, büyük kamyonetleri kullanırız. Dip dibe park ederiz.
Ну хорошо, поставим там охрану. Это слишком нелепо. Gece bekçisi koyalım diyoruz ama fuzuli bir tedbir olur.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!