Примеры употребления "söylememe" в турецком

<>
Bir şey söylememe izin ver. O adam on yıldır müvekkilim. Позволь заметить, этот парень уже более лет мой клиент.
Tabii bunu benim söylememe gerek yok. Но не мне вам это говорить.
Beni tanıyanlar için bundan fazlasını söylememe gerek yok. И я знаю больше, чем могу сказать.
Bunun ne kadar mühim olduğunu söylememe gerek yok. Тебе не нужно напоминать, насколько это важно.
Size kaç hayvan öldürdüğümü söylememe imkan yok. Невозможно сказать, сколько животных я убил.
Charlie, bunu sana söylememe gerek yok. Чарли, мне не нужно тебе говорить.
Benim sana bir şeyler söylememe gerek yok. Я не должна говорить тебе что делать.
Sana nerede kaybolduklarını söylememe izin ver. Позвольте рассказать, где они пропали.
Ona kim olduğumu söylememe izin verseydin, tabii. Если только ты позволишь сказать ей кто я.
Bunu sana söylememe gerek yok. Нет нужды говорить вам это.
Sana söylememe izin yok. Мне нельзя этого говорить.
Örgüte hizmet etmenin bir şeref olduğunu söylememe izin verin. Позвольте сказать, какой честью было служить этой организации.
Başbakanın ne kadar kızdığını söylememe gerek yok. Стоит ли говорить, как огорчен премьер-министр.
Hangi şarkı olduğunu söylememe gerek bile var mı? Рейчел. Надеюсь, не нужно напоминать какая песня?
Bir şey daha söylememe izin ver. И я хочу сказать еще кое-что.
Oh, sana birşey söylememe izin ver. Ох. - Я тебе кое-что скажу.
Çok şey söylememe gerek kalmadı. Мне не пришлось многое говорить.
Söylememe gerek yok herhalde. Lily'yi seçiyorum. Само собой разумеется я выбрал Лили.
Bize neyin lazım olmadığını söylememe izin ver. Позволь сказать, что не нужно нам.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!